Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other
p.abinn.63
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
· Greek
Transcription
o Nigrinianonigrinino virisuuiris clarissimiscclarissimis consulibuscoss die Idus Novembres Ἁθὺρ ιζ. praesentibus Horo et Nonna et Dionusio Gennadius dixit: ὑπὲρ Εὐστοργίου κατʼ ἐντολὴν δοθεῖσαν Ὥρῳ καὶ ἀναγνώσομαί σοι τὴν ἐντολὴν τὴν δοθεῖσαν Ὥρῳ ὑπὸ Εὐστοργίου ἥτις ἐν τοῖς ὑπομνήμασιν τοῖς πραχθεῖσιν κατʼ ἐντολὴν ἐπὶ τῆς σῆς καθοσιώσεως ἀνελήμφθη. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: ἀνάγνωθι. Gennadius dixit: ἀναγνώσομαι, et recitavit: Sergio et NigrinianoNigriniani virisvviris clarissimiscclarissimis consulibusscoss die Φαῶφι θ etec cetera: orator adiecit: τοιαύτη μέν ἐστιν ἡ ἐντολή· ἀξιοῦμεν δὲ τὴν παροῦσαν ἢ ἀποστῆναι τοῦ μέρους τοῦ διαφέροντος τῇ βοηθουμένῃ, τετάρτου μὲν αὐλυδρίου, ἡμίσουςἡμισεως δὲ τοῦ ἄρτου, τετάρτου δὲ δωρεᾶς καὶ ἀποθήκης, ἢ τὴν ἀποκατάστασιν ἠμῖν ποιήσασθαι τούτων ἢ τὸ ἄξιον στεγανόμιον ὅπερ ἂν παράσχοιεν ἕτερος παρασχεῖν νος ἐπιθεωροῦντοςἐπιθεοροῦντος περὶ τοῦ αὐλυδρίου τὸ παραρτίδιον ὅπερ καὶ ἑκοῦσα ἀποδώσεινἀποδωσει συνέστηκεν. Nonna dixit: εἰς τὸ μέρος Εὐστοργίου υ Διδιανῷ κατὰ τὸ τέταρτον. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: ἀκόλουθόν ἐστιν ἀρχιτέκτονα ἐπὶ τῶν τόπων γενόμενον δοκιμάσαντα ὁρίσαι πόσον ὀφείλειὀφείλι φέρειν ὑπὲρ τοῦ τετάρτου τοῦ τε αὐλυδρίου καὶ τῆς ἀποθήκης Εὐστοργίῳ Νόννα στεγανόμιον τηθηναι καὶ τοῦτο Νόνναν Ὥρῳ τῷ ταύτης ἐκδίκῳ βεβαιῶσαι διὰ τὸ μάλισταμάλειστα καὶ Νόνναν τούτῳ τῷ λόγῳ συνδεδραμηκέναι καὶ ὑπισχνεῖσθαιὑπισχνῖσθαι ὅσον ἐὰν ἕτερος μέλλοι μισθὸν φορέσειν τοσοῦτον ἔνδον οἰκοῦσαν παρασχεῖν, προνοουμένης εἰς τοῦτο τῆς τάξεως. Gennadius dixit: ταῦτα μὲν περὶ τοῦ αὐλυδρίου ἐξ σεν ἡ σὴ καθοσίωσις εἰς τὸ πρόσωπον Νόννης· ἀξιοῦμεν δὲ καὶ το περὶ τοῦ ἡμίσεως τοῦ ἄρτου καὶ τοῦ τετάρτου τῆς δωρεᾶς ἀποδοῦναι αὐτὰ Νόννα τῷ ἐντολικαρίῳ τῆς συνηγορουμένης, ἅπαξ ἐντολῆς παρασχεθείσης. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: τί φησιν καὶ περὶ τούτων Νόννα; Nonna dixit: ἐπὶ ἀντίδικον λαμβάνεινλαμβάνιν ἐξουσίανξουσίαν. Gennadius dixit: ἐπειδὴ ἀμφιβάλλειἀμφιβάλλι περὶ ἀρτυδίου καὶ δωρεᾶς, ἐντολὴ δὲ ἀνεγνώσθη καὶ γραμματεῖον αὐτῆς ἔχομεν ὁμολογοῦσης αὐτῇ φυλάττεινφυλάττιν ταῦτα τα· κατὰ τὴν ἐντολὴν ἀποδότω. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: γραμματεῖον ὃ Φῂς ἔχειν ἀνάγνωθι. et recitavit: Αὐρηλία Νόννα θυγάτηρ ἬλιτοςἨλι δίκαιον παίδων ἔχουσα Αὐρηλίᾳ Εὐστοργίῳ ἀδελφῇ μου συνπαρόντος καὶ τοῦ ἀνδρός σου Αὐρηλίου Φέου Ἀπολλωνίου Χαίρειν. ὁμολογοῦμεν μεμισθῶσθαι καὶ παρειληφέναι παρὰ σοῦ μέρος τέταρτον etec cetera. orator Gennadius dixit: ὡμολόγηται καὶ τὸ ἀρτίδιον διαφέρεινδιαφέριν ἐκείνῃ, λέγω δὴ τὸ ἥμισυ καὶ τὸ τέταρτον τῆς δωρεᾶς καὶ ἀξιοῦμεν αὐτὴν ἀπολύειν ταῦτα αὐτὰ τὰ ἀρτίδια τῷ μέρειμέρι ἡμετέρῳ. Curus dixit: ὡμολογεῖ καὶ Εὐστόργιον ἔχειν ἥμισυ μέρος ἄρτου· ὁμολογεῖὁμολογῖ δὲ καὶ τῆς δωρεᾶς μέρος τέταρτον καὶ ἀξιοῖ τὸ δικαστήριον ὁρίσαι τίνι δέοι παρασχεθῆναι ἐξ ὀνόματος ἐκείνου. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: ἀκόλουθόν ἐστιν κατὰ τὴν παρασχεθεῖσαν ἐντολὴν ὑπὸ Εὐστοργίου Ὥρῳ καὶ ἀφʼ ὧν ἡ ἀνάγνωσις τῆς συνταχθείσης ὑπὸ Νόννης ὁμολογίας ἐδίδαξεν καὶ τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ ἄρτου καὶ τῆς δωρεᾶς τὸ τέταρτον τῷ ἐκδίκῳ Εὐστοργίου Ὥρῳ παρὰ Νόννας ἀποκατασταθῆναι. Gennadius dixit: ταῦτα μὲν ἡ σὴ καθοσίωσις ἀπεφήνατο, οἷς καὶ τὸ ἔργον προσενεχθῆναι ἀξιοῦμεν διὰ τῆς τάξεως. ἐπειδὴ δὲ καὶ Διονύσιος ἕστηκεν, ἀξιοῦμεν αὐτὴν εἰπεῖν τί βούλεται καὶ περὶ τούτου. Curus dixit: Διονύσιος μὲν καὶ ἀδελφός ἐστιν· διὰ δὲ τὸ μὴ ἔχειν παρακολουθήσεις κουράτωρ αὐτῷ κατεστάθη ὁ δὲ ἀδελφὸς Φιλάδελφος ὃς καὶ ἐν τῇ Αἰγύπτῳ ἐστὶν καὶ οὐ μετ’ οὐμετὰ πολὺ ἥξει· τέως δὲ ὁ παῖς καὶ συνοικεῖσυνοικῖ τῇ ἀδελφῇ καὶ τὸν ἄρτον κομίζεται καὶ οὐδεὶς φθόνος ἐστίν. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: τοῦτο δεῖξονδῖξον. Curus dixit: κουράτορα ἔχει ὃς καὶ ἄπεστιν· ὁ δὲ ἀντίδικος ὑπαναπείσαςὑπαναπίσας τοῦτον κατέσχεν βουλὸμενος πάλιν ἑτέραν περιγραφὴν ἐργάσασθαιἐργέσασθαι κατὰ τῆς βοηθουμένης. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: ἐπειδὴ κουράτορος ἐμνημόνευσας, ἀνάγνωθι ὅπως κουράτωρ γεγένηται Φιλάδελφος Διονυσίου τοῦ παρόντος. Curus dixit: ἐν τῇ Αἰγύπτῳ ἐστὶν ὁ κουράτωρ, ἡ δὲ ἀδελφὴ χορηγεῖ μέρος τοῦ ἄρτου τῷ ἀδελφῷ καὶ οὐ κωλύει εἰσιόντα αὐτὸν καὶ οἰκοῦντα ἐν τῇ αὐλῇ. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: ὁ κουράτωρ ἀπαντήσας οὐ κωλυθήσεται τούτοις χρήσασθαι τοῖς λόγοις οἷσπερ καὶ σὺ νῦν λέγεις, εἴ γε ἀληθῆ ἐστιν τὰ παρὰ σοῦ εἰρημένα. Curus dixit: ἵνα μὴ ὁ παῖς ὑπαναπεισθεὶςὑπαναπισθεὶς ὑπὸ τοῦ ἀντιδίκου δοκοίη περιγραφήν τινα ὑπομένειν, τοῦτο γὰρ σπουδάζει, μηδεμίαν καινοτομίαν γίγνεσθαι ἀπόντος τοῦ κουράτορος· ἑτοῖμος γάρ ἐστιν ἡ ἀδελφὴ χορηγήσεινχορηγήσιν Διονυσίῳ καὶ τὸ μέρος τοῦ ἄρτου καὶ τὸ στεγανόμιον τὸ ἐπιβάλλον. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: τέως καθʼ ἃ ἐπηγγείλατοἐπηγγίλατο Νόννα σπουδασάτω τὴν χορηγίαν τοῦ τε ἡμίσεως ἄρτου, ἔτι γε μὴν καὶ τοῦ στεγανομίου Διονυσίῳ ἀμέμπτως παρέχειν· εἰ γὰρ καὶ ἂνκὰν πρός τι βραχὺ τῆς χορηγίας τούτων παραμελήσειεν, δυνήσεται πρόσοδον ποιησάμενος τῷ δικαστηρίῳ Διονύσιος τῆς ὀφειλομένηςὀφιλομένης αὐτῷ ἐπικουρίας τυχεῖντυχιντυχεῖν. Gennadius dixit: πότεπόται προσάγιόν φησιν; ἡμεῖςἡμῖς γὰρ οὐδὲ ἴσμενεἴσμεν ὅλως τοιοῦτόν τι πεπραγμένον ὁποῖον διατείνεταιδιατίνεται, κουράτορα ἐσχηκέναι τὸν καὶ ἐρρωμένον τὴν διάνοιαν καὶ ἑστῶτα καὶ ἀπαίτησιν ποιούμενον τῶν αὐτῷ διαφερόντων. Curus dixit: ἐπειδὴ ἐν τῷ Ἀρσινοείτῃ ἐστὶν εἴσωἴσω τεσσαράκοντατεσσεράκοντα ἡμερῶν προσάγομεν ἐκεῖνονἐκῖνον. Flavius Gennadius vir perfectissimus iuridicus Alexandreae dixit: εἰ μὴ εἴσωἴσω τῶν τεσσαράκοντατεσσεράκοντα ἡμερῶν τὸν λεγόμενον εἶναι κουράτορα Διονυσίου προσαγάγοι Νόννα τῷ δικαστηρίῳ ἢ αὐτὸς διʼ ἑαυτοῦ παρὼν ἐπιδείξειενἐπιδιξιενεπιδίξειεν ἑαυτὸν κουράτορα σὺν νόμῳ αὐτοῦ γεγενῆσθαι ἐνταχθείη τε τὸ δικαστήριον αὖθιςαὖθεις ὑπὸ Διονυσίου τότε προσταχθήσεται καὶ ἡ νομὴ ὑπὸ Νόννας τοῦ ἡμίσεως τοῦ ἄρτου καὶ τοῦ τετάρτου τῆς δωρεᾶς ἔτι γε μὴν καὶ τοῦ τετάρτου μέρους του γε αὐλυδρίου καὶ τῆς ἀποθήκης Διονυσίῳ ἀποκατασταθῆναι. exemplum.Cross-references (3)
- TM-Text 16868 primary
- DDbDP-Text p.abinn;;63 tier-1
- HGV-Text 16868 tier-1
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.