Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other
p.flor.3.282
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Greek
· Greek
Transcription
ὑπατείας Φλαουίου Βιταλιανοῦ τοῦ ἐνδοξοτάτου Θὼθ γϛ ιδ ἰνδικτίονος. τοῖς τιμιωτάτοις Ἀπολλῶτι υἱῷ Διοσκορόυ Ψιμανωβὲτ καὶ Βίκτορος ἀπὸ κώμης Ἀφροδίτης τοῦ Ἀνταιο πολίτου νομοῦ παρὰ Αὐρηλίου Σανσνεοῦτος Ψαίου Ωρταβανε ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης χαίρειν. μεμίσθωμαι παρʼ ὑμῶν πρὸς ὅλον χρόνον ὃν αἱρεῖσθεἑρεῖσθε τῷ ἐμῷ κλήρῳ καὶ ρας τοῦ ἑξῆς δηλουμένου γῃδίου ἀπὸ καρπῶν σὺν θεῷ μελλούσης πεντεκαι δεκάτης ἰνδικτίονος καὶ αὐτῆς τὸ ὑπάρχον μέρος κλήρου ἀνύδρουἀνυδρονκληρο ἄνυδρον γῃδίου ἐκ νότου τῶν ἐμῶν ἀρουρῶν ἐκ βορρᾶ τοῦ ἀπὸ τῆς κώμης Πακεσκητος κλήρου Φερκο, ἐφʼ ᾧ με ταύτας γεωργήσεινγεωργήσιν καὶ τὴν πᾶσαν ἐργασίανἐργασείαν ποιήσασθαι καὶ δέξασθαι ἰδίοις μου ζῴοις καὶ γεωργῷ σὺν θεῷ διδόναι τὴν σπερμοβολίαν ἐκ τῆς κοινότητος ὡς ἔρχεται. ἐν παντὶ δὲ χρόνῳ μὴ λιμνασθῇ ὅλον τὸν κλῆρον ἀλλὰ μέρος λιμνασθεῖσαι τοῦτον αὐτουργῆσαι πρὸς ἀναλογίαν τῶν ἐμῶν ἀρουρῶν καὶ ποτίσαι ἀπὸ τοῦ λάκκου τοῦ ἐμοῦ κτήματος καὶ τὴν ἀναλογίαν τοῦ ὀργάνου καὶ τῶν ἀναλωμάτων ἐκ τῆς κοινότητος καὶ τῶν λειφθησομένων παντοίων γενημάτων καὶ ἀχύρωνπάντων εἰς ἡμᾶς μερισθήσεται κατὰ τὸ ἥμισυ εἰς ἐμὲ μὲνενον μέρος ἓν ὑπὲρ τῶν καμάτων, εἰς σὲ δὲκανονικων καὶ μέρος ἓν ὑπὲρ τῶν ἐκφορίων. ἡ μίθωσις κυρία καὶ ἐπερωτηθεὶς ὡμολόγησα. πρὸς ἀναλογίαν τῶν ἐμῶν ἀρουρῶν ἐπὶ ἐκφορίων ὡς δυνήσομαι τρεῖς μεν ἡμισειCross-references (3)
- TM-Text 19344 primary
- DDbDP-Text p.flor;3;282 tier-1
- HGV-Text 19344 tier-1
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.