Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

p.fouad.1.86

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

γνωρίζομενγνωριζω τῇ ὑμετέρᾳ πατρικῇ ἁγιοσύνῃ ὡς κατὰ τὴν εἰκάδα ἑβδόμην τοῦ παρόντος μηνὸς Πέτρος ὁ Πενταπολίτης, ἐπιστὰς τῷ εὐαγεῖ μοναστηρίῳ Ἀφροδιτοῦς ἀπὸ τῆς Ἀντινόου, ἐπιδέδωκεν τῷ θεοφιλεστάτῳ ἀββᾶ Νόνᾳ γράμματα Μηνᾶ τοῦ Ἀρσᾶ, ἀπαντήσαντος αὐτῷ κατὰ τὸν Παβεείτ, περιέχοντα αὐτὰ τὰ γράμματα ὅτι ποίησον ἀγαπὴν εἰπεῖν τῷ θεοφιλεστάτῳ ἀββᾶ Ἀνδρέᾳ ὅτι προλαμβάνω καὶ ἀνέρχομαι εἰς Ἀντινόου καὶ πάντα τὰ καινότερα μανθάνων γράψω ὑμῖν. οἶδεν γὰρ ἡ ὑμετέρα ἁγιοσύνη τοὺς τρόπους τοῦ ἀνδρός, καὶ ἂνκὰν μὴ γράψωμεν μάλιστα ὅτι οὐ μετρίως ἐλύπησεν ἡμᾶς τὸ ἐμπόδιον τῆς ἀνόδου αὐτῆς· ἐὰν γὰρ εὕρῃ παρρησίαν πρὸς τὸν ὑπερ φυέστατον στρατηλάτην καὶ ὕπατον, οὐκ ἔχει ἡσυχάσαι, ἀλλὰ καὶ κονιορτὸνγονιορτὸν ἐγερεῖ πάντως κατὰ τῶν μοναστηρίων καὶ καθʼ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν. πρὸ πολλῶν δὲ οὐ πάνυ ἡμερῶν ἤμεθα γράψαντες τῷ θεοσεβεστάτῳ ἀββᾶ Μηνᾷ τῷ τοῦ οἰκονόμου λαβεῖν γράμματα παρὰ τοῦ λαμπροτάτου κυρίου κόμιτουκομιτατου Τζανκη πρὸς τὸν μεγαλοπρεπέστατον Πετέχωντα, ὑπομιμνῄσκοντα αὐτὸν περὶ τῶν κακῶς πραχθέντων ὑπὸ μετὰ Πελαγίου τοῦ μαγιστέρου ἐν Λίνου πόλει κατὰ τὸν πέρυσι χρόνον, ἵνα μὴ εὕρῃ παρρησίαν, καὶ μέχρι τῆς δεῦρο οὐδὲ ἀπόκρισιν ἐδεξάμεθα περὶ τούτου. παρακληθῇ οὖν ἡ ὑμετέρα πατρικὴ θεοφιλία κατὰ νοῦν ἔχειν περὶ τούτου πρὸς τῷ τῇ ὑμετέρᾳ σπουδῇ περιαιρεθῆναι τὸν ἀνόσιον ἐκ τῶν μοναστηρίων ἡμῶν. ταῦτα γράφοντες, πλεῖστα προσκύνομεν καὶ ἀσπαζόμεθα τὴν ὑμετέραν πατρικὴν ἁγιοσύνην, περιπτυσσομένοι αὐτὴν τῇ τοῦ Πνεύματος ἑνώσει δεσπότῃ ἡμῶν ὡς ἀληθῶς τὰ πάντα θεοφιλεστάτῳ καὶ ἁγιοτάτῳ πατρὶ ἀββᾶ Γεωργίῳ προεστῶτι μοναστηρίου Μετανοίας, Ἰωάννης ἐλεεινὸς προσκυνητός.

Translations (1)

FR scholarly · P.Fouad 1 86
Nous faisons savoir à votre paternelle Sainteté que le vingt-sept du présent mois, Pierre de Pentapole, s'étant présenté au saint monastère d'Aphroditô, venant d'Antinoé, a remis au très aimé de Dieu abbé Nonas une lettre de Ménas, le fils d'Arsas, lui répondant au sujet du dénommé Pabééit; la lettre contient en propres termes: «Fais-moi la charité de dire au très aimé de Dieu abbé André que je prends les devants, et que je monte à Antinoé, et que je vous écrirai toutes les nouvelles que j'apprendrai.» Car votre Sainteté connaît bien le caractère du personnage, même si nous ne vous écrivons pas pour vous dire en particulier à quel degré nous a affligés le fait que vous avez été empêché de monter (jusqu'ici), car si (le dit personnage) trouve audience auprès du très éminent général et consul, il ne pourra pas se tenir tranquille mais il soulèvera des nuages de poussière de toutes manières contre les monastères et contre chacun de nous. Il n'y a que quelques jours, nous avons écrit au très pieux abbé Ménas, le fils de l'économe, de se faire donner par le clarissime seigneur comte Tzanké (?) une lettre pour le très magnifique Pétékhôn, rappelant à celui-ci les mauvaises actions commises (par le même individu), en compagnie de Pélage le magister (?), à Niloupolis l'an dernier, afin qu'il n'obtienne pas audience, et jusqu'à aujourd'hui nous n’avons pas reçu de réponse au sujet de cette affaire. C'est pourquoi je prie votre paternelle Sainteté de tenir présent à l'esprit, au sujet de cette affaire, qu'elle doit employer son zèle à arracher l'impie de nos monastères. Écrivant la présente lettre, nous nous prosternons et saluons (20) votre paternelle Sainteté, l'embrassant dans l'unité de l'Esprit. A notre maître, le vraiment et en tout point très aimé de Dieu et très saint père abbé Georges, supérieur du monastère de la Pénitence, Jean, (son) très humble serviteur.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.