Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

p.koeln.9.365

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

ς Ἡρακλείδηι τῶι ἀδελφῶι χαίρειν καὶ ἐρρωμένωι διευτυχεῖν. Τηλεφάνης ὁ ἀποδεδωκώς σοι τὸ ἐπιστόλιον, ἔστιν ἡμῖν ἀδελφικ αἱρες τούτου δὲ τυγχάνει ἡ γυνὴ , ἧς καὶ ἡ εἰκὼν ὑπόκειται, κληρονομοῦσα τὰ πατρικὰ καὶ τὰ παππῶια. καὶ ἕως μὲν οὖν παρελάμβανέν με συνελθεῖν αὐτῶι ε εἰς δὲ τὸ μὴ καταλειφθῆναι τὸν τόπον παρηιτημένος αὐτὸν καὶ παρακεκληκὼς τὸ αὐτὸ καὶ τὸ ἐπιστόλιον ποιήσειν, χαριεῖ μεγάλως ἐπιτελέσας τὰ πρὸς αὐτὸν καὶ πολυωρήσας ὡς κἀμοῦ παρόντος, ὅπως παραγενηθεὶς ἀπαγγείληι ἣν προσενήνεξαι διʼ ἡμᾶς σπουδήν, καὶ σεαυτοῦ ἐπιμελόμενος ἵνʼ ὑγιαίνηις. ἔρρωσο του Μακέτα ὡς ἐτῶν κ μέση λευκόχρως στρογγυλοπρόσωπος ἔνσιμος ἡσυχῆι οὐλὴ Ἡρακλείδου τοῦ Λάγου τοὺς χαλκοῦς Ἡρακλείδηι περὶ

Translations (1)

DE scholarly · K. Maresch
[---] seinem Bruder Herakleides Gruß und Glück bei guter Gesundheit. Telephanes, der [Dir] den Brief [übergeben hat], ist uns brüderlich [verbunden]. Seine Frau,---, deren Personenbeschreibung unten angefügt ist, ist Erbin von Gütern ihres Vaters und ihres Großvaters. Fortwährend bedrängte er mich nun, mit ihm zu gehen - - -. Da [ich] ihn aber in Hinblick auf (seine) Bemühung darum, dass das Gut nicht aufgegeben werde, abgewimmelt und ihn vertröstet habe, dass auch das Brieflein denselben Zweck erfüllen werde, wirst Du [mir] eine große Freude bereiten, wenn Du seine Angelegenheit durchführst und Dich darum so kümmerst, als ob auch ich anwesend wäre, damit er, wenn er zurückkommt, von dem Eifer, den Du unseretwegen entfaltet hast, berichten kann, und Du wirst mir eine große Freude bereiten, wenn Du Dich um Dich selbst kümmerst, damit Du gesund bleibst. Lebewohl! [ NN, Tochter des ---], Makedonin, etwa 20 Jahre alt, mittelgroß, [---] von weißer Gesichtsfarbe, mit rundem Gesicht, etwas stupsnäsig [---] [Wenn Du von] Herakleides, dem Sohn des Lagos (?),die bronzenen [--- empfangen hast, [- - -]. An Herakleides Über [die Erbschaft...(?)]

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.