Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

p.louvre.3.208

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

Φλαουίου Βασιλείου τοῦ πανευφήμου ἔτους πεντε καιδεκάτου, Θὼθ δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι, πέμπτης ἰνδικτίονος. τῷ δικαίῳ τοῦ εὐκτηρίου τῆς ἁγίας νοτίνης ἐκκλησίας τῆς Ἑρμουπολιτῶν διὰ σοῦ Βασιλείδου προνοητοῦ ἀπὸ Ἑρμοῦ πόλεως παρὰ Αὐρηλίου Λουλοῦτος Πκυλίου μητρὸς ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως. ὁμολογῶ μεμισθῶσθαι παρὰ τοῦ δικαίου τῆς αὐτῆς ἁγίας ἐκκλη σίας εἰς ετῆ χρόνον λογιζόμενον ἀπὸ καρπῶν τῆς σὺν θεῷ εἰσιούσης ἕκτης ἰνδικτίονος καὶ αὐτῆς τὰς ὑπαρχούσας τῇ αὐτῇ ἁγίᾳ ἐκκλησίᾳ ἀρούρας ἀνύδρους διακειμένας ὑπὸ τὴν παραφυλακὴν τῶν ἀπὸ κώμης τοῦ ἙρμοπολίτουἙρμουπολίτου νομοῦ π ερ εἰς σπορὰν καὶ κατάθεσιν καρ πῶν ὧν ἐὰν αἱρῶμαι, φόρου τούτων ἀποτάκτου κατ’ ἔτος κριθῶν ἀρταβῶν καὶ χρυσοῦ νομισματίων δύο παρὰ κεράτια δώδεκα, ὅνπερ φόρον τῆς αὐτῆς ἁγίας ἐκκλησίας διὰ σοῦ τοῦ αὐτοῦ προνοητοῦ οὕτως· τὴν μὲν φορικὴν κρι θὴν νέον καθαρὸν κεκοσκινευμένον μέ τρῳ Ἀθηναίῳ τῷ μηνὶ Ἐπεὶφ κατ’ ἔτος, καὶ ἀποκαταστήσω τὴν κριθὴν εἰς τὸν θησαυρὸν τῆς αὐτῆς ἁγίας ἐκκλησίας ἰδίοις μου ζῴοις, τὸ δὲ χρυσίον ἐν μηνὶ Φαῶφι κατ’ ἔτος ἀνυπερθέτως. ἡ μίσθωσις κυρία καὶ βεβαία, καὶ ἐπερωτηθεὶς ὡμολόγησα. Αὐρήλιος Λουλοῦς Πκυλίου ὁ προκείμενος μεμίσθωμαι ὡς πρόκειται. Αὐρήλιοςαυρης Μηνᾶς Βασιλείου ἀπὸ Ἑρμοῦ πόλεως ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ γράμματα μὴ εἰδότος. vestiges

Translations (1)

DE scholarly · A. Jördens, P.Louvre 3 208
… im fünfzehnten Jahr (nach dem Konsulat) des famosissimus Flavius Basilius, am zweiundzwanzigsten Thoth, in der fünften Indiktion. An das dikaion der Kapelle der heiligen Südkirche von Hermupolis, (vertreten) durch Dich, den Verwalter Basileides aus Hermupolis, von Aurelios Lulus, Sohn des Pkylios und der Mutter …, aus derselben Stadt. Ich anerkenne, … gepachtet zu haben von dem dikaion derselben (heiligen?) Kirche auf -jährige Dauer, gerechnet von der Ernte der mit Gott kommenden sechsten Indiktion und ihr selbst, die derselben heiligen Kirche gehörenden xy. Aruren ohne Bewässerungsanlagen, gelegen … im Wachdienstbereich derer aus dem Dorf … des hermopolitischen Gaues … … zu Aussaat und Anbau der Früchte, welche immer ich möchte, zu einem dafür festgesetzten Pachtzins jedes Jahr an Gerste xy Artaben und an Goldsolidi zwei abzüglich zwölf Keratien, welchen Pachtzins … derselben heiligen Kirche durch Dich, denselben Verwalter, folgendermaßen: die Zinsgerste … neu, rein und gesiebt mit dem athenischen Maß im Monat Epeiph jedes Jahr, und ich werde abliefern die Gerste beim Speicher derselben heiligen Kirche mit meinen eigenen Tieren, das Geld aber im Monat Phaophi jedes Jahr unverzüglich. Der Pachtvertrag ist maßgeblich und festbleibend, und auf Befragen habe ich zugestimmt. Ich, der vorliegende Aurelios Lulus, Sohn des Pkylios, habe gepachtet wie vorliegt. Ich, Aurelios Menas, Sohn des Basileios, aus Hermupolis, habe auf seine Bitte hin für ihn geschrieben, da er die Schrift nicht kennt.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.