Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

p.naqlun.2.28v

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

πᾶν ποίησον μὴ ἀμελήσῃςθέλησον μὴ ἀμελήσῃςἴνα παρατηρήσῃς αὐτὰ τὰς δύο ἡμέρας ἕως ἀνέλθῃ ὁ ἀδελφὸς καὶ λάβῃ αὖθις εἰς τὴν πόλιν. ἐὰν δὲ ἐστὶ δυνατόν εἰ δὲ ἐστὶ δύνατον, παρακαλῶ σε κοπωθῆναικοποθῆναι ἕως τῆς Ἡρακλέους ἵνα λαλήσω σοι ἀπόκρισιν. ἐπειδὴ δὲ ξένος ἐστὶν ὁ ἄνθρωπος τὸν ἔπεμψα μετὰ τῶν δύο ζῴων, Ἀλεξανδρεὺς γάρ ἐστιν, μὴ θαρρήσῃς αὐτῷ τὰ ζῷα ἀλλὰ πέμψον αὐτὸντοῦτον αὔριον

Translations (1)

EN scholarly
Keep (?) these (animals?) for two(?) days, until the brother comes and takes [them] back to the city (i.e., Herakleopolis). If possible, I ask you to bother to come to Herakleopolis, so that I can tell you [my] answer. And since the man I sent with two animals is a stranger – as he is Alexandrian – do not entrust him with them (sc. the animals), but send him off tomorrow.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.