Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text · other

p.oxy.4.744

Source of record: Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text — catalogued by the holding institution. View the original record →

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Greek · Greek

Transcription

ἹλαρίωνἹλαρίωνα Ἄλιτι τῆι ἀδελφῇἀδελφῆι πλεῖστα χαί ρειν καὶ Βεροῦτι τῇ κυρίᾳ μου καὶ Ἀπολλω ναρίῳἈπολλωναριν. γίνωσκε ὡς ἔτι καὶ νῦν ἐν Ἀλεξαν δρείᾳἈλεξανδρέᾳ ἔσμενσμεν· μὴ ἀγωνιᾷς ἐὰν ὅλως εἰσ πορεύωνταιεἰσπορεύονται, ἐγὼ ἐν ἈλεξανδρείᾳἈλεξανδρέᾳ μενῶμένω. ἐρωτῶ σε καὶ παρακαλῶ σε ἐπιμελή θητιἐπιμεληθι τῷ παιδίῳ καὶ ἐὰν εὐθὺς ὀψώνι ον λάβωμεν ἀποστελῶ σοισε ἄνω. ἐὰν πολλὰ πολλῶν τέκῃς ἐὰν ἦν ἄρσε νον ἄφες, ἐὰν ἦν θήλεα ἔκβαλε. εἴρηκας δὲ ἈφροδισιάδιἈφροδισιάτιἈφροδισιᾶτι ὅτι μή με ἐπιλάθῃς· πῶς δύναμαί σε ἐπι λαθεῖν; ἐρωτῶ σε οὖν ἵνα μὴ ἀγω νιάσῃς. ἔτους κθ Καίσαρος Παῦνι κγ. Ἱλαρίων Ἄλιτι ἀπόδος.

Translations (1)

AR scholarly
من هيلاريون إلى الأخت آليس ، سلامات كثيرة لك وكذلك للسيدة بيروس ولأبوللوناريوس إعلمى أننا لازلنا فى الإسكندرية حتى الآن. ولا تبتأسى إذا ما رجع الجميع، فإننى سوف أظل فى الإسكندرية. إننى أطلب منك وأتوسل إليك أن تعتنى بطفلنا ، وإذا ما إستلمنا أجرتنا فى القريب العاجل، فسوف أرسل لك . والأهم من ذلك كله هو إنه إذا ما وضعت ولداً فأبقى عليه ، ولكن إذا ما وضعت بنتاً فتخلصى منها. ولقد قلتى لأفروديسياس ، أن يبلغنى ، ألا أنساكى فكيف لى أنا أنساكى وأسألك الآن ألا تقلقى. فى العام التاسع والعشرين من حكم القيصر فى الثالث والعشرين من شهر بؤنة. يُسلم إلى آليس من هيلاريون.

Cross-references (3)

About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by Papyri.info — DDbDP (Duke Databank of Documentary Papyri) — text.
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.