ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Domänenaufzug (Sz. 21) / Südwand
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Unas-Friedhof→Grabkomplex des Mehu→Texte aus dem Mehu-Grab→Korridor→Südwand→〈Texte〉→Domänenaufzug (Sz. 21)
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḫnt,j Jꜣb,t(j) 〈§〉 š Ttj Mri̯-bꜣ,w-Jwnw-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 Jꜣb,t(j) 〈§〉 š Ttj Sḥtp-⸢Bꜣs⸣,tt-Ttj 〈§〉 Mri̯-ꜣḫ-jr,wt-Ttj 〈§〉 š Wnjs Jn[,t]-ꜥnḫ-n-Wnjs 〈§〉 Ḥꜣ,t-mḥ,jt 〈§〉 š Ttj Mri̯-Ḏḥw,tj-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 Jn,t-tʾ-Ttj 〈§〉 ⸢Jrp⸣-Mw,t-nswt-zšzš,t 〈§〉 ⸮Ḏḥw.tj? 〈§〉 ⸢š⸣ ⸢Ttj⸣ ⸢Srwḏ-H̱nm,w⸣[-Ttj] 〈§〉 š Ttj Nfr-wḏ.t-H̱nm.w-n-Ttj 〈§〉 š Ttj N(,j)-nfr,t-Ttj 〈§〉 Mri̯-Bn,w-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 Sḫm-Ttj 〈§〉 ⸢Mꜣ,⸣t-nfr-Ttj 〈§〉 ⸢Qb,⸣t-mw,t-nswt-Zšzš,t 〈§〉 Srwḏ-H̱nm,w-Wnjs 〈§〉 Qb,t-(j)r(,j)-pꜥ(,t)-Špsj-p(w)-Ptḥ 〈§〉 š Wnjs N(,j)-nfr,t-Wnjs 〈§〉 Mri̯-Zkr-ꜥnḫ-Wnjs 〈§〉 Wḥm-⸢ꜥnḫ⸣-Jzzj 〈§〉 ꜥnḫ,w-Jzzj 〈§〉 Mnqb-Wnjs 〈§〉 Jšd-Šps(j)-p(w)-Ptḥ 〈§〉 Bꜥḥ,t-Wnjs 〈§〉 N(,j)-nfr,t-Kꜣkꜣj 〈§〉 ⸮Km-wr? 〈§〉 š Ttj Mri̯-Bꜣ-Ḏd,t-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 Šps-Ttj 〈§〉 ꜥnḏ,tj 〈§〉 š Ttj N(,j)-Šp⸢ss⸣-Ttj 〈§〉 Wꜥ-m-ḥww-gs-jꜣb,tj 〈§〉 Smn,t-Jzzj 〈§〉 Wꜥ-m-ḥww-⸢gs-jmn,tj⸣ 〈§〉 ⸢š⸣ ⸢Tt⸣j ⸢Nfr-mn,w-Ttj⸣ 〈§〉 Sḫmḫ-jb-Ttj 〈§〉 Mri̯-Ḏḥw,tj-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 Sḏfꜣ,w-Ttj 〈§〉 Mri̯-Mnw-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 š Wnjs Sḏf⸢ꜣ,w⸣-Wnjs 〈§〉 Mri̯-Mnw-ꜥnḫ-Wnjs 〈§〉 Smn,t-Jnj 〈§〉 Jmn(,tt) 〈§〉 Sḥḏ,t-Jzzj 〈§〉 S⸢ḥt⸣p-Ḥkꜣ-Wnjs 〈§〉 ⸢Sḥtp-Ḥ⸣kꜣ-Ttj 〈§〉 Nbs-MḥwTranslations (1)
Das vorn Befindliche des Ostgaues: Der Bezirk des Teti - 'Die Bas von Heliopolis wünschen, dass Teti lebt'. Der Ostgau: Der Bezirk des Teti - 'Bastet stellt Teti zufrieden'. 'Der Ach-Geist liebt das, was Teti tut'. Der Bezirk des Unas - 'Die dem Unas das Leben bringt'. Die Erste der Fische (16. u.äg. Gau): Der Bezirk des Teti - 'Thoth wünscht, daß Teti lebt'. 'Die das Brot des Teti bringt'. 'Der Wein der Königsmutter Seschseschet'. Der Ibisgau: Der Bezirk des Teti - 'Chnum läßt Teti gedeihen'. Der Bezirk des Teti - 'Schön ist der Befehl des Chnum für Teti'. Der Bezirk des Teti - 'Vollkomenheit gehört dem Teti'. 'Phönix wünscht, daß Teti lebt'. 'Die Macht des Teti'. 'Die, die sieht, dass Teti vollkommen ist'. 'Die Kühlung der Königsmutter Zeschezeschet'. 'Chnum läßt Unas gedeihen'. 'Die Kühlung Fürsten Schepesipuptah'. Der Bezirk des Unas - 'Vollkommenheit gehört dem Unas'. 'Sokar wünscht, daß Unas lebt'. 'Einer, der das Leben wiederholt ist Isesi'. 'Die Lebenskraft des Asosi'. 'Der Fächer des Unas'. 'Die Isched-Frucht des Schepes-pu-Ptah'. 'Der Überfluß des Unas'. 'Vollkommenheit gehört dem Kakai'. Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Der Bezirk des Teti - 'Der Bock von Mendes wünscht, daß Teti lebt'. 'Teti ist erhaben'. Der Anedjti-Gau (9. u.äg. Gau von Busiris): Der Bezirk des Teti - 'Reichtum gehört dem Teti'. Osthälfte des Harpunengaus: 'Kultstätte des Izezi'. Westhälfte des Harpunengaus: Der Bezirk des Teti - 'Vollkommen an Denkmälern ist Teti'. 'Das Erfreuen des Teti'. 'Thoth wünscht, daß Teti lebt'. 'Einer, der versorgt, ist Teti'. 'Min wünscht, daß Teti lebt'. Der Bezirk des Unas - 'Einer, der versorgt, ist Unas'. 'Min wünscht, daß Unas lebt'. 'Kultstätte des Inj'. Der Westgau: 'Aufseherin von Asosi'. 'Heka stellt Unas zufrieden'. 'Heka stellt Teti zufrieden'. 'Die Christusdornstrauchfrucht des Mehu'.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text SRLYDFQSJZBGTLLVTYXJDV4B7E tier-1
- ORAEC-id oraec154 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.