ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462) / Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)
Description
Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)→Stele des It (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 462)
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
Wp-wꜣ,t.pl-Rꜥ(w) nb-ꜣbḏ,w 〈§〉 Wp-wꜣ,t.pl nb-tꜣ-ḏsr 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr Ḫnt,j-jmn,tjw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w 〈§〉 ḏi̯ =f pr,t-ḫrw tʾ〈〈.pl〉〉 ḥ(n)q,t.pl jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs dꜣj,w mnḫ,t n kꜣ n(,j) jm,j-rʾ-ḥsb-jt Jt mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ḥm,t =f ẖkr{w}〈,t〉-nswt-wꜥ,t(j)t Znb.t(j)-sy mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 jr.t ḥtp-ḏi̯-nswt jn zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Jy-jb mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n ẖkr{w}〈,t〉-nswt-wꜥ,t(j)t Snb.t(j)-zy 〈§〉 ḥm,t =f nb,t-pr Zrwḫ-jb 〈§〉 sn =f n(,j) mw,t =f wr-mḏ-šmꜥ(,w) Jmn-ꜥꜣ 〈§〉 zꜣb-rʾ-Nḫn Snb mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ 〈§〉 wr-mḏ-šmꜥ(,w) Nfr-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) Z-n-wsr,t mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 jr,j-pḏ,t Ḏḏ.w-Sbk 〈§〉 jm,j-rʾ-pr Nḥj 〈§〉 wr-mḏ-šmꜥ(,w) Rḏj mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 wꜥb Mnṯ,w-m-sꜣ=f mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 sḥḏ-šms.w.pl Ḏḏ.tw-snb mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Zrwḫ-jb mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 jm,j-rʾ-ꜥ-ẖn,wtj Ky mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 wꜥb Jwy mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 šms,w Ddj šrj mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 šms,w Ddj ꜥꜣ mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Zꜣ,t-Ḥw,t-ḥr(,w) mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Snb mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Jꜥ.w-ꜥꜣ.t mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Jꜥ.w-šrj,t mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Ḏi̯=s-mrj mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 Mnꜥ,t Znꜥꜥ-jb 〈§〉 zꜣ =z Nb-sw-mnw mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Ḥnw,t mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Snb-wy mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Ḥtp,tj mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Bbj šrj(,t) mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr nb,t-tp-jḥ.pl mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Z-n-wsr,t mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Zꜣ,t-Jmn mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Jb,t mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 sn =z jm,j-sꜣ Mnṯ,w-sw 〈§〉 ꜥf,ty Snb Jy-jb 〈§〉 Jwy-ꜥnḫ Jy-jb Wꜣḏ,t ꜥšm Mw,tTranslations (1)
Upuaut-Re, der Herr von Abydos. Upuaut, der Herr der Nekropole. Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Vorderste der Westlichen, großer Gott, Herr von Abydos, gibt. Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Stoff (und) Leinen für den Ka des Vorstehers der Zählung der Gerste, It, gerechtfertigt. Seine Gemahlin, Einziger Schmuck des Königs, Senebet-si, gerechtfertigt. Ein Totenopfer machen durch den Schreiber der großen Cheneret-Anlage, Ii-ib, gerechtfertigt, den der Einzige Schmuck des Königs, Senebet-si, gerechtfertigt, gebar. Seine Gemahlin, die Herrin des Hauses, Seruchib. Sein Bruder von seiner Mutter, Großer der Zehn von Oberägypten, Amunaa. Würdenträger und Mund von Hierakonpolis, Seneb, gerechtfertigt, Herr der Ehrwürdigkeit. Großer der Zehn von Oberägypten, Nefer-hetep, gerechtfertigt. Vorlesepriester, Senweseret, gerechtfertigt. Bogenträger, Dedusebek. Gutsvorsteher, Nehi. Großer der Zehn von Oberägypten, Redschi, gerechtfertigt. Priester, Menetschemsaef. Aufseher der Gefolgsleute, Dschedtuseneb, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Seruchib, gerechtfertigt. Kabinetsvorsteher, Kii, gerechtfertigt. Priester, Iuii, gerechtfertigt. Gefolgsmann, Dedi, der Jüngere, gerechtfertigt. Gefolgsmann, Dedi, der Ältere, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Sathathor, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Seneb, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Iau, die Ältere, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Iau, die Jüngere, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Dschiesmeri, gerechtfertigt. Die Amme, Senaaib. Ihr Sohn, Nebsumenu, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Henut, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Senebui, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Hetepti, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Bebi, die Jüngere, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Nebettepihu, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Senweseret, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Satamun, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Ibet, gerechtfertigt. Ihr Bruder, Phylenmitglied, Monthsu. Der Brauer, Seneb, Ii-ib. Iuianch, Ii-ib, Wadschet (?), Aschem, Mut.
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text CEBJSPHZJ5ESZPD2FE2NQQP5IA tier-1
- ORAEC-id oraec167 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.