ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A) / pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Archive, Urkunden, Vermerke (Altes Reich)→Abusir〈-Archiv〉→Tafel 92A-93A→pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)→pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] wꜥb [...] 〈§〉 ꜥ [...] 1 〈§〉 ꜥ [⸮_?] 1 〈§〉 [ꜥ] ⸮_? 1 〈§〉 ⸢ṯzi̯⸣ ⸢r⸣ [...] 〈§〉 ḥṯ,t 〈§〉 ⸢rḏi̯.t⸣ n =f m ḥꜣ,t-ḫt-zp [...] ⸢ꜣbd⸣ 4 šm,w 〈§〉 ḫnt,j-š Kꜣkꜣj-ꜥnḫ,w ꜥ ⸢⸮_?⸣ 2 ꜥ 10 ꜥ 10 〈§〉 ⸢sḫt.w⸣ sšr,w [...] 4 nfr,w [...] 4 〈§〉 ꜥꜣ nfr,w [...] 10 〈§〉 ⸢sḫt.w⸣ szf [...] 4 〈§〉 ꜥꜣ szf ⸢šrj⸣ [...] 10 ⸢ꜥꜣ⸣ [...] 7 〈§〉 ⸮_? [...] 5 〈§〉 zẖꜣ,w hnw [...] 1 Dr-ṯwꜣ ⸢ḥr,jt⸣[-ꜥ] 1 〈§〉 (j)ḫ,(w)t-bnj,wt hnw [...] 1 〈§〉 [...] 1 〈§〉 sṯꜣ,t 1 〈§〉 ⸢ṯzi̯⸣ ⸢r⸣ ⸢pr⸣-šnꜥ ⸢rḫt⸣ zꜣ n ḥm-nṯr ⸢ḫnt,j-š⸣ 〈§〉 ⸢(j)ṯi̯⸣ r S,t-jb-Rꜥw ⸢ꜥ⸣ ⸢1⸣ ꜥꜣ szf ⸢1⸣ Jsṯwy 〈§〉 ⸢jri̯.⸣y r-gs pr,j-ꜥꜣ sḥḏ-ḫnt,w-š Ṯjm 〈§〉 ꜥꜣ ⸢szf⸣ ⸢sḫt.w⸣ ⸢sz⸣[f] ⸮_? ⸢m⸣[⸮_?] 1 〈§〉 ⸢ḥꜣt-zp⸣ ⸢2⸣ ꜣbd ⸢2⸣ šmw sw 3 Ṯmj 〈§〉 sḥḏ-⸢ḥm,w-nṯr⸣ 1 ⸢1⸣ ⸢Kꜣkꜣj⸣-[⸮_?] 〈§〉 (j)m(,j)-ḫt-⸢ḥm,w-nṯr⸣ 2 〈〈⸢Kꜣkꜣj⸣-[⸮_?]〉〉 〈§〉 šzp n (j)m(,j)-rʾ-s,t-ḫnt,w-š Kꜣkꜣj-ḥꜣ-jš,t≡f s⸢ḥḏ⸣-ḫnt,w-š Ṯ⸢mj⸣ 〈§〉 ḥr,jt-ꜥ n,j.t wꜥb ⸢ḫnt,j-š⸣ 〈§〉 ꜥꜣ ⸮_? 1 ⸢ꜥ⸣ 11 ⸢2000⸣ [...] 〈§〉 ⸮_? 1 [...] 〈§〉 ⸢⸮_?⸣ 1 ⸢ꜥ⸣ ⸢70⸣ [...] 〈§〉 ⸢⸮_?⸣ ⸢1⸣ ꜥ 70 [...] 〈§〉 ⸢⸮_?⸣ ⸢1⸣ ꜥ ⸢60⸣ [...] 〈§〉 dꜣj,w 2 ꜥ ⸢60⸣ ⸢80⸣ [...] 〈§〉 Dr-ṯwꜣ ꜥꜣ 1 Jsṯwy ⸮_? 1 〈§〉 ḥr,jt-ꜥ ḫr Dr-ṯwꜣ ⸮_? 1 nfr,w dꜣj,w 1 〈§〉 ⸢ḥꜣ,t-zp⸣ ⸢2⸣ ⸢ꜣbd⸣ ⸢2⸣ ⸢šmw⸣ ⸢sw⸣ ⸢3⸣ [...] 〈§〉 ⸢Ḥw,t-Kꜣkꜣj⸣ [...] 〈§〉 ⸢s⸣b⸢ꜣ⸣ 〈§〉 [...] Rꜥw-špss,w ḫnt,j-⸢š⸣ Dr-ṯwꜣ [ḫnt,j-]š [Šd]⸢d⸣-Kꜣkꜣj ⸢Ḫw,n⸣-〈〈Kꜣkꜣj〉〉⸣ ⸢jn⸣ rmṯ pn ⸢jr⸣r!.w ꜥrr⸢,wt⸣ ẖnw,tj.t 〈§〉 ⸢jn⸣ ⸢Ḫwn⸣-Kꜣkꜣj⸣ jrr[!.w] n,j.t [⸮_?]⸢ḥꜣ⸣[⸮_?] nt ⸢ꜣbd⸣ pn m ⸢pr-šꜥ.t⸣ 〈§〉 šmi̯ r ẖnw r jni̯.t ḥtp-nṯr [...] ⸢Šd⸣d-⸢Kꜣkꜣj⸣ Dr-ṯwꜣ Ḫwj jn rmṯ ⸢jrr!.w⸣ wrš sḏr m ⸢Ḥwt-Kꜣkꜣj⸣

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden Für ihn zu geben am ... x-ten Regierungsjahr (nach der Zählung) im 4. Monat der Sommerzeit... keine Übersetzung vorhanden Gewebtes: Leinenzeug (geprüft), 4 (Einheiten), guter Leinenstoff (geprüft), 4 (Einheiten) Geweberohstoff ("Grobes"?): guter Leinenstoff (geprüft) 10 (Einheiten) Gewebtes: Sezef-Gewebe (geprüft), 4 (Einheiten). Geweberohstoff ("Grobes"?), kleines Sezef-Gewebe (geprüft), 10 Einheiten, großes (Sezef-Gewebe geprüft), 7 (Einheiten). keine Übersetzung vorhanden Dokumentenkiste (geprüft): 1 an Der-tjua, Fehlbestand 1 (von Der-tjua). Süßwarenkiste (geprüft): 1 (Einheit) keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden Entnommenes aus dem Magazin; Soll-Bestand der Zuwendung für die Priester und Chentischi (Pächter ?). Nehmender für den Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) (von) 1 Einheit [--Gewebeart--] und 1 (Einheit) Geweberohstoff ("Grobes"?) für Sezef-Gewebe ist Isetjuy. (Es wurde) gemacht in Gegenwart des Höflings, dem Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi. Sezef-Rohstoffgewebe und Sezef-Gewebtes der x-Fadenqualität: NN - 1 (Einheit). 2. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, Tag 3 - Tjemi (notiert): (Bestand beim) Aufseher der Priester: (Soll) 1, (Ist) 1, (gezeichnet) ...-Kakai (=Personenname). (Bestand beim) Unteraufseher der Priester: (Soll) 2, (Ist) --Spatium--, (gezeichnet) 〈〈...-Kakai (=Personenname)〉〉. Empfangenes für den Vorsteher des Platzes der Chentuschi Kakai-ha-ischetef und den Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi. Rückstandsmengen der Priester und Chentischis: keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden keine Übersetzung vorhanden Rückstand bei Der-tjua: [Stoffqualität] - 1 (Einheit) und guter Leinenstoff 1 Ballen. 2. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, Tag 3 ... : (Lokalität:) Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare). (Spezifikation der Lokalität: Gut des Kakai: Am) Tor: [Der Priester mit Titel] Ra-schepsesu, der Chentischi (Pächter ?) Der-tjua, der Chentischi (Pächter ?) Scheded-Kakai und Chuen-Kakai seitens jenes Personals, die am inneren Tor fungieren als (Wächter o.ä.). Seitens Chuen-Kakai, der fungiert als ... dieses Monats im Büro der Schriften. Zur Residenz gehende um zu bringen das Gottesopfer ...: Scheded-Kakai, Der-tjua, Chui durch das Personal, die als Wächter fungieren im Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare).

Connections

Found at Abusir

Cross-references (3)

  • TLA-Text ATZCK2CPINH7VP3ZUMD2QF2P2U tier-1
  • TM-Text 755239 tier-1
  • ORAEC-id oraec262 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.