ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

〈Texte〉 / Domänenaufzug

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Teti-Friedhof→Mastaba des Hesi→Opferkammer→Ostwand→Domänenaufzug→〈Texte〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

dꜣ[b.w] 〈§〉 jrp 〈§〉 jšd 〈§〉 jnp,wt mr-ḫnt,j-ṯnn.t-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 ⸢nr,t-mḥj,t⸣ ḥz-jri̯,t-Ḥr-š≡f-n-Ttj 〈§〉 jmn,tt ḥz,n-Ptḥ-Ttj 〈§〉 Ḫpš nfr-Ttj-ḥzz(,w)-Ptḥ 〈§〉 Wꜥ-(m)-ḥww-gs-jmn.tj ḥz-Ptḥ-jr,t-Ttj 〈§〉 ṯb-nṯr,t nfr-ḥzz,t-Ttj 〈§〉 ḫnt(,j)-jꜣb,tj sꜥnḫ-Mw,t-Ttj 〈§〉 Jꜣb,tj mr-Mr,t-Ḥr,w-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 nr,t(-rsj,t) ḥz-Ptḥ-jr,t-Ttj 〈§〉 nr,t(-rsj,t) ḥz,t-Ttj 〈§〉 nr,t(rsj,t) ḥw,t-Ttj-jr,t-〈〈Ttj〉〉 〈§〉 ḥsb,w smn-Ptḥ-ꜥnḫ-Ttj 〈§〉 km-wr mn-jr,t-Ptḥ-n-Ttj 〈§〉 km-wr ḥz-Ptḥ-jr,t-Ttj 〈§〉 jꜣb,tj mr,t-Wsr-kꜣ≡f 〈§〉 km-wr nfr-jr,t-Ptḥ-n-Wnjs 〈§〉 km-wr nfr-ḥtp,pl-Wnjs 〈§〉 ḫꜣsw,w sḥtp-Ḥw,t-Ḥrw-Wnjs 〈§〉 rn [jwꜣ]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Feigen. Wein. Isched-Frucht. Gau des Anubis (17.oä Gau, Hundegau, Kynopolis): Der Chenti-tjenenet wünscht, dass Teti lebt (Domäne). Nördlicher Neith-Gau (5. u.äg. Gau): Gelobt ist das Tun des Herischef für Teti (Domäne). Der Westen (3. u.äg. Gau): Ptah hat Teti gelobt (Domäne). Chepesch (2. u.äg. Gau): Ein Guter, den Ptah lobt, ist Teti (Domäne). Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne). Tjeb-netjer (12. u.äg. Gau, Sebennytos): Gut ist das, was Teti lobt (Domäne). Vorderseite des Ostgaus (14. uäg. Gau): Mut läßt Teti leben (Domäne). Ostgau (14.u.äg. Gau): Die Meret-Horus wünscht, dass Teti lebt (Domäne). Südlicher Neith-Gau (4. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne). Südlicher Neith-Gau (4. u.äg. Gau): Die Gunst des Teti (Domäne). Südlicher Neith-Gau (4. u.äg. Gau): Das Gut des Teti ist die Tat des Teti (Domäne). Der Geschlachtete (11. u.äg. Gau): Ptah läßt das Leben des Teti dauern (Domäne). Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Es dauert das, was Ptah für Teti macht (Domäne). Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Ptah lobt das, was Teti tut (Domäne). Ostgau (Name des 14.uä Gaues): Das Geliebte des Userkaf (Domäne). Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Gut ist das, was Ptah für Unas tat (Domäne). Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Vollkommen sind die Opfergaben des Unas (Domäne). Gebirgsstier (Xois, 6. u.äg. Gau): Hathor stellt Unas zufrieden (Domäne). Ein Jungtier des Langhorn-Rindes.

Cross-references (2)

  • TLA-Text IIANV7U72JHZBJTUUZ537JHKE4 tier-1
  • ORAEC-id oraec275 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.