ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)〉 / Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)→〈Stele des Antefiqer (Leiden V 3 = AP 7)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rnp,t-zp 33 ḫr ḥm n(,j) Ḫpr-kꜣ-Rꜥ ꜥnḫ(.w) ḏ,t 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Dd,w Ḫnt(,j)-jmn,tjw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f jm(,j)-wt nb-tꜣ-ḏsr 〈§〉 ḏi̯{.pl} =sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t ḫꜣ kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-n(,j)-tmꜣ jm,j-rʾ-〈ꜣ〉ḥ,t.pl m tp-rs(,j) Tꜣ-wr Jmzw rs(,j)-r Jq mḥ,tj-r Ḫnt-mnw 〈§〉 jw gr,t jri̯.n zẖꜣ(,w)-ꜣḥ,t.pl-m-mw n.w Tꜣ-wr ꜣbḏ,w jt jt n(,j) jt =j ḏr rk Ḥr(,w) Wꜣḥ-ꜥnḫ nswt-bj,tj zꜣ-Rꜥ Jni̯-(j)t≡f 〈§〉 jy.w.n =j gr,t r jz pn r r(w)d n(,j) nṯr-šps(,j) wꜥr,t-ꜥꜣ,t-hmh〈m〉,t 〈§〉 jḫ mꜣ =j Wpi̯-wꜣ,t.pl m ḥ(ꜣ)b.pl =f nb.pl m nmt,t.pl =f nb.t ḥr-n,tt jnk mr,y nb =f qn m jꜣw,t =f 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Dd,w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t ḫꜣ kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-n(,j)-tmꜣ jm,j-rʾ-〈ꜣ〉ḥ,t.pl m tp-rs(,j) Tꜣ-wr Jmn,j 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f ḏi̯ =f pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t ḫꜣ kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-〈ꜣ〉ḥ,t.pl Jmn,j 〈§〉 jn zꜣ =sn mr,y =sn sꜥnḫ rn.pl =sn jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-〈ꜣ〉ḥ,t.pl m Tꜣ-wr ꜣbḏ,w Jni̯-(j)t≡f-jqr(.w) msi̯.n Mw,t.pl mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ 〈§〉 jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-n(,j)-tmꜣ Jmn,y 〈§〉 ḥm,t =f mri̯.t =f Jmn,j 〈§〉 jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-n(,j)-tmꜣ Jmzw 〈§〉 ḥm,t =f mri̯.t =f Mrr,t 〈§〉 ḥm,t =f mri̯.t =f Mw,t.pl 〈§〉 wbꜣ Sbk-nḫt(.w) 〈§〉 pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t ḫꜣ kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-〈ꜣ〉ḥ,t.pl Jni̯-(j)t≡f-jqr mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ḥm,t =f mri̯.t =f Kkw 〈§〉 zꜣ =f mri̯ =f Jmzw 〈§〉 zꜣ,t =f Ḥpw 〈§〉 zꜣ,t =f mri̯.t =f Mw,t.pl 〈§〉 wbꜣ Jmn,j 〈§〉 jmꜣḫ(,w) zẖꜣ(,w)-〈ꜣ〉ḥ,t.pl Jmn,j msi̯.n Ḥpw 〈§〉 ḥm,t =f mri̯.t =f Nn,j 〈§〉 zꜣ =f mri̯ =f Jmzw 〈§〉 zꜣ =f Jmzw 〈§〉 mw,t =f Ḥpw 〈§〉 jmꜣḫ(,w) Ddw 〈§〉 ḥm,t =f Dd,t 〈§〉 jt =f zẖꜣ(,w)-〈ꜣ〉ḥ,t.pl Jmn,j 〈§〉 ḥm,t =f Ḥpw 〈§〉 zꜣ =f Jmzw 〈§〉 zꜣ =f Jmn-m-ḥꜣ,t-ꜥꜣ 〈§〉 zꜣ =f Jmn-m-ḥꜣ,t 〈§〉 zꜣ,t =f Mrr,t 〈§〉 zꜣ,t =f Jd 〈§〉 zꜣ =f Jmzw 〈§〉 zꜣ,t =f Dd,t 〈§〉 zꜣ =f Ddw-sbk 〈§〉 zꜣ =f Z-n(,j)-wsr,t 〈§〉 zꜣ =f Z-n(,j)-wsr,t 〈§〉 zꜣ =f Jmn-m-ḥꜣ,t 〈§〉 zꜣ,t =f Ḥpw 〈§〉 ꜥf,tj Jni̯-ḥr,t-ḥtp,w 〈§〉 mnj,w Rn≡f-ꜥnḫ,w 〈§〉 wbꜣ,t Jsj 〈§〉 sšm Sn.w.pl-ꜥnḫ.w 〈§〉 wbꜣ Sbk-ḥtp,w 〈§〉 ꜥq,(y)t Zn,t 〈§〉 šms,w Jmn,y 〈§〉 zꜣ,t =f Nb,t-jt≡f 〈§〉 zꜣ,t =f Dd,t-nš(m),t 〈§〉 zꜣ,t =f Mrr,t 〈§〉 zꜣ,t =f ṮtwTranslations (1)
Year 33 under the majesty of 𓍹Kheperkare𓍺 (= Sesostris I), who lives for ever. An offering which the king gives (and) Osiris, lord of Busiris, foremost of the Westerners, great god, lord of Abydos, an offering which the king gives (and) Anubis, who is upon his mountain, who is in the embalming place, lord of the sacred land: may they give an invocation offering (of) bread and beer, of a thousand of bulls and fowl to the dignified scribe of the cadaster, the overseer of the fields in the Thinite nome of Southern Egypt - south to the Tentyrite nome, north to the Panopolite nome -, (called) Imsu. The father of the father of my father has served as scribe of the watered fields of Abydos in the Thinite nome since the time of Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, son of Re, Antef. I have now come to this tomb at the Terrace of the Noble God, (at) the ground great of fame, so that I may see Wepwawet in all his feasts, in all his strides, because I am one beloved of his lord, one capable in his office. An offering which the king gives (and) Osiris, lord of Busiris, the great god, lord of Abydos: an invocation offering (of) bread and beer, a thousand of bulls and fowl for the dignified scribe of the cadaster and overseer of the fields of the Thinite nome in Southern Egypt, Imeni. An offering which the king gives (and) Anubis who is upon his mountain: may he give an invocation offering (of) bread and beer, a thousand of bulls and fowl to the dignified scribe of the fields Ameny. It is their beloved son who keeps alive their names, the dignified scribe of the fields in Abydos in the Thinite nome, Antefiqer, born of Mut, justified and dignified. The dignified scribe of the cadaster Ameny. His beloved wife Ameni. The dignified scribe of the cadaster Imsu. His beloved wife Mereret. His beloved wife Muut. The butler Sobeknakht. An invocation offering (of) bread and beer, a thousand bulls and birds for the dignified scribe of the fields Antefiqer, justified. His beloved wife Keku. His beloved son Imsu. His daughter Hepu. His beloved daughter Muut. The butler Ameni. The dignified scribe of the fields Ameni, born of Hepu. His beloved wife Neni. His beloved son Imsu. His son Imsu. His mother Hepu. The dignified Dedu. His wife Dedet. His father, scribe of the fields, Ameni. His wife Hepu. His son Imsu. His son Amenemhet the elder. His son Amenemhet. His daughter Mereret. His daughter Idi. His son Imsu. His daughter Dedet. His son Dedusobek. His son Senwosret. His son Senwosret. His son Amenemhet. His daughter Hepu. The brewer Onurishetep. The herdsman Renefankhu. The maid Isi. The butcher Senuankhu. The butler Sobekhotep. The servant Senet. Der Gefolgsmann Ameny. His daughter Nebetit. His daughter Dedetneshmet. His daughter Mereret. His daughter Tjetu.
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text LQORSDNAEVCA3DTIJRZ23Z72Z4 tier-1
- ORAEC-id oraec306 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.