ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉 / Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)→〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
⸮ptr? nfr.pl nṯr-nfr Ḫꜥi̯-kꜣ,pl-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw mri̯.y Wsjr-Wnn-nfr nb-ꜣbḏ,w 〈§〉 wn ḥr n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t mꜣ =f Wsjr mꜣꜥ-ḫrw =f m-bꜣḥ psḏ,tj ḥtp =f m ꜥḥ =f ꜣwi̯(.w) jb =f ḏ,t 〈§〉 ḥtp.kw(j) ḥr =s j.n zmj,t 〈§〉 dwꜣ Wsjr m ḥꜣb.pl =f nfr.w ḏ,t r-(n)ḥḥ 〈§〉 〈〈⸮ptr?〉〉 〈〈nfr.pl〉〉 〈〈nṯr-nfr〉〉 〈〈Ḫꜥi̯-kꜣ,pl-Rꜥw〉〉 〈〈mꜣꜥ-ḫrw〉〉 mri̯.y Wp-wꜣ,t.pl nb tꜣ-ḏsr 〈§〉 wn ḥr n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t mꜣ =f nfr.pl Wp-wꜣ,t.pl m pr.t =f nfr.t jwi̯ =f m ḥtp(,w) r ꜥḥ =f n(,j) nḏm-jb wnw,t-ḥw,t-nṯr m ḥꜥꜥ,wt 〈§〉 dwꜣ Wp-wꜣ,t.pl m pr.t =f nfr.t ḏ,t r-(n)ḥḥ 〈§〉 ḏ(d)-mdw jn jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t mꜣꜥ-ḫrw ḫpr{p} ẖr rd.du n(.w) nswt sbꜣ Ḥr,w nb-ꜥḥ 〈§〉 jw jri̯.n =j smr ẖr(,j) bꜣ,y nswt m ḥꜣb rnp,t.pl ḫr ḥm n(,j) Ḥr,w ꜥꜣ-bꜣ,pl 〈§〉 jw jri̯.n =j wr-mḏ-Šmꜥ,w ḥm-nṯr-Dwꜣ-wr m ḥꜣb-sd ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw ꜥnḫ ḏ,t 〈§〉 ḫnti̯ ꜥbꜣ pn m-ḏi̯ ẖr,j-ḥꜣb,t-sms,w Jbj ḫft jy.t wnw,t.pl-ḥw,t-nṯr r mꜣ nswt m ḥꜣb =f nfr (n,j) ḏ,t 〈§〉 Wsjr Wp-wꜣ,t.pl nṯr.pl ꜣbḏ,w ḏi̯ ={f}〈sn〉 (j)ḫ,t nb.t nfr(.t) n kꜣ n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t Nb≡(j)-pw mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t m ḏḏ Wsjr n kꜣ n(,j) jmꜣḫ(,w) Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t 〈§〉 ḫꜣ tʾ ḫꜣ ḥnq,t 〈§〉 ḥtp(.pl) ḏfꜣ.pl 〈§〉 rnn jwꜣ rnn gw 〈§〉 sn =f mri̯ =f Jpp mꜣꜥ-〈ḫrw〉 〈§〉 jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t ḏd =f n wnw,t-ḥw,t-nṯr n.t ꜣbḏ,w ḥw,t.pl =f n.t nswt-bj,tj 〈§〉 ḥwn nswt m ꜥnḫ =ṯn 〈§〉 mn n =ṯn mn,w n(,j) nṯr.pl =ṯn nʾ,tjw 〈§〉 wnn =ṯn ẖr ḥzw,t n.t jty =ṯn 〈§〉 swḏ =ṯn jꜣw,t.pl =ṯn n ẖ(r)d.pl =ṯn 〈§〉 wnn ms.w.pl =ṯn mn ḥr ns,t.pl =ṯn m jꜣw,t.pl =ṯn n.t ḏ,t 〈§〉 nn ḥqr =ṯn nn jbj =ṯn 〈§〉 jw wḏ.n nṯr-ꜥꜣ wnn =ṯn tp tꜣ ẖr ḥzw,t =f 〈§〉 nn šnꜥ.tw =ṯn m s,t-qsn.t ẖr ḥzw,t n.t nṯr.pl =ṯn nʾ,tjw ḏd =ṯn 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-ꜣbḏ,w nṯr-ꜥꜣ Wnn-nfr ḫꜣ m tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd pr,t-ḫrw m ḥꜣb nb n kꜣ n(,j) jr,j-nfr-ḥꜣ,t šms,w-pr-ꜥꜣ Nb≡(j)-pw-Z-n-wsr,t jri̯.n Jtʾ 〈§〉 ṯꜣw n(,j) rʾ ꜣḫ(.w) n sꜥḥ 〈§〉 nn nw m wrd.t ẖr =s 〈§〉 wnn =ṯn m jḫm-sk m sbꜣ jm,j ḫꜣ-bꜣ≡sTranslations (1)
Viewing the beauty of the good god 𓍹Khakaure𓍺 (= Sesostris III.), justified, beloved of Osiris Wenennefer, lord of Abydos, May the sight of the keeper of the royal diadem, the attendant of the palace, Nebipusenusret, be open, so that he may see Osiris justified in front of the Two Enneads, resting in his palace, being happy enduringly. "I am content with it," says the desert. Worshipping Osiris in his beautiful festivals enduringly and repeatedly. Viewing the beauty of the good god 𓍹Khakaure𓍺, justified, beloved of Wepwawet, lord of the sacred land. May the sight of the keeper of the royal diadem, the attendant of the palace, Nebipusenusret, be open, so that he may see the beauty of Wepwawet in his beautiful procession, when he comes in peace to his palace of joy, the hour-priests of the temple being in jubilation. Worshipping Wepwawet in his beautiful procession enduringly and repeatedly. Speech of the keeper of the royal diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, justified, who was raised under the feet of the king, a pupil of Horus, lord of the palace: I acted as a companion and bearer of the ablution-ewer of the king at the Festival of Years under the Majesty of Horus Great-of-(divine)-power (= Amenemhat III.). I acted as the Great One of the Tens of Upper Egypt and priest of Duawer in the Sed Festival under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Nymaatre𓍺 (= Amenemhat III.), who lives for ever. This stela fared upstream with the elder lector priest Ibi, when the hour-priesthood of the temple came to see the king at his beautiful festival 〈of〉 eternity. Osiris, Wepwawet, the gods of Abydos - may {he} 〈they〉 give all good things to the ka of the keeper of the diadem, Nebipu, justified. An invocation offering of bread and beer from what Osiris gives, for the ka of the dignified Nebipusenusret. A thousand of bread;
A thousand of beer. Offerings and provisions. A young long-horned $jwꜣ$-ox.
A young $gw$-ox. His beloved brother Ipep just〈ified〉. The keeper of the diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, says to the hour-priesthood of the temple (of Osiris) of Abydos and of his (i.e. Osiris') chapels of the King of Upper and Lower Egypt: The king shall be rejuvenated in your life; the monuments of your local gods shall last for you; you shall be in the favour of your sovereign; you shall hand on your offices to your children; your children will last on your seats in your offices of eternity; you shall not hunger, you shall not thirst - the Great God has ordered that you shall exist on earth under his favours -; You shall not be detained in a dire place, owing to the favours of your local gods, when you say: "An offering which the king gives and Osiris, lord of Abydos, the great god, Wenennefer: a thousand of bread, beer, oxen and fowl, an invocation offering at every festival, for the ka of the keeper of the diadem, the attendant of the royal palace, Nebipusenusret, conceived of (the lady) Ita." The breath of the mouth is beneficient for the dignitary; this is not something which makes tired. You will be an imperishable star, a star that is in the star-clad heaven.
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text VH26IO57S5AYZEZKTIW4F2FE4Q tier-1
- ORAEC-id oraec323 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.