ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 168〈1〉 / pLondon BM 10478
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM 10478→Tb 168〈1〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n ꜥq ⸮(j)n? Wsjr [...] ḏd =f 〈§〉 j:nḏ-ḥr =ṯn nṯr.w jpw psḏ,t jmn.w s.w,t jm,j.w-ḫt wnn.yw r-nḥḥ ḥn,tdu-ḏ,t 〈§〉 m =ṯn wj jy.kw ḫr =ṯn 〈§〉 wn =〈ṯ〉n n =j wꜣ,t =ṯn 〈§〉 ꜥq =j ḥr sbꜣ.pl =ṯn 〈§〉 ḥr-n,tt {t}wj rḫ.kw rn.pl!! rḫ.kw sštꜣ.w s.w,t jmn.(t)pl 〈§〉 jy.n =j ḫr =k Wnn-nfr,w wnn.t(j)=fj n-ḏ,t 〈§〉 nṯr.w qr,t.jw nḏ.{t}w bꜣ.pl wḏꜥ.yw-md,t wpi̯.yw mꜣꜥ,t r jzf,t nṯr.pl qr,t.jw psḏ,t m dꜣ,t štꜣ.t jrr!.yw ḥsq ṯꜣw 〈§〉 ḏd-mdw ḥr twt n Wsjr [...] jri̯.w m jmꜣ rḏi̯.w psḏ,t m-ẖnw =f rḏi̯.w n z r ẖr-nṯr 〈§〉 wnn.ḫr z nfr(.w) m nṯr šps(j) 〈§〉 wnn =f m nn n nṯr.w 〈§〉 n šnꜥ.tw =f ḥr sbꜣ.pl n(.w) dꜣ,t sṯꜣ.tw =f 〈§〉 Wsjr nb-nḥḥ 〈§〉 ḏd-mdw jn Jms,tj 〈§〉 ḏd-mdw j(n) Ḥpy 〈§〉 ḏd-mdw jn Dwꜣ-mw,t≡f 〈§〉 ḏd-mdw jn Qbḥ-sn,pl≡f 〈§〉 Ḥr,w-nḏ-ḥr-jti̯≡f 〈§〉 fꜣ,yw-ḥr,j≡sn r p,t m ḥꜣ,t wjꜣ-n-Rꜥ,w 〈§〉 ḏi̯ =sn mꜣꜣ Wsjr Rꜥ,w m wbn =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] nb ꜣw,t m jmn,t qb m sḫ,t-ḥtp 〈§〉 fꜣ,yw-ḥr,j≡sn r p,t m ḥꜣ,t wjꜣ-n-Rꜥ,w 〈§〉 ḏi̯ =sn mꜣꜣ Wsjr Rꜥ,w m wbn =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] šmsj n nṯr-ꜥꜣ nb jmn,tt nfr(.t) 〈§〉 ḥwy,t.pl Rꜥ,w 〈§〉 ḏi̯ =sn jwi̯ Tꜣ,du n Wsjr [...] mj šms,w n Rꜥ,w ḥtp =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] {jy}〈šms〉j n Ḥr,w nb dhn,t 〈§〉 ẖr,j.w-ꜣw,t 〈§〉 ḏi̯ =sn wnn Wsjr [...] mj jm,j.w-dꜣ,t 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 pri̯{.t} =f ꜥq =f ḥnꜥ Rꜥ,w ḏ,t 〈§〉 nny,w 〈§〉 ḏi̯ =sn nm(j) Wsjr [...] m wsḫ,t-mꜣꜥ,tj 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] m nb ꜣw,t m jmn,tt 〈§〉 ḥfꜣ,yt 〈§〉 ḏi̯ =sn šms Wsjr [...] Rꜥ,w m wjꜣ =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 wsṯn =f m-ꜥ nṯr.pl n(.w) dꜣ,t 〈§〉 ẖr,jw-ḥtp,t ḏḏ! ḥtp n nṯr.pl 〈§〉 ḏi̯ =sn ḥtp ḏf(ꜣ),pl n Wsjr [...] m ẖr,t-nṯr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] jm =sn ꜥḥꜥ(.w) n bꜣ sbḫ,t 〈§〉 nṯr.pl qrr,t 8,nw.t m dꜣ,t štꜣ(,t)-j{t}rw ⸮ḥ(s)q?.t =⸮{k}? ṯꜣw 〈§〉 nṯr.pl jm,j.w-kꜣjr =sn tp(,j).pl nw,w 〈§〉 ḏi̯ =f zw{r}j Wsjr [...] 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ꜥnḫ bꜣ =f wḏꜣ ẖꜣ,t =f m ẖr,t-nṯr 〈§〉 nṯr.pl jm,j.w-ḫt Wsjr 〈§〉 ḏi̯ =sn ḥtp Wsjr [...] ḥnꜥ sꜥḥ =f 〈§〉 ꜥḥꜥ 〈§〉 ḏi̯ =f dwꜣ Wsjr [...] Rꜥ,w m wbn =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 wnn =f m ḥr,j ꜥḫ.w 〈§〉 jmn 〈§〉 ḏi̯ =f wsr Wsjr [...] m wsḫ,t Gbb 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw rḫ štꜣ〈.pl〉 nb.pl n(.w) dꜣ,t 〈§〉 štꜣ 〈§〉 ḏi̯ =f rwḏ,t n Wsjr [...] wḏꜣ(.w) tp tꜣ m ẖr,t-nṯr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] m nb nmt,t m ẖr,t-nṯr {gs}〈m〉 〈Rʾ〉-sṯꜣ,w 〈§〉 sdg 〈§〉 ḏi̯ =f tʾ ḥ(n)q,t n Wsjr [...] ḥnꜥ =ṯn m pr,w Wsjr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] ꜥq ḥr štꜣ〈.pl〉 nb.w dꜣ,t 〈§〉 sštꜣ-Wsjr 〈§〉 ḏi̯ =f wnn Wsjr [...] m nb nmt,t m s,t ḏsr.t 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 ḫpr =f m nb s,t m ẖr,t-nṯr 〈§〉 šrm 〈§〉 nn s(j)ꜥr =f ḏw,t ḥr Wsjr [...] m ẖr,t-nṯr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] bꜣ sḏm md,t nṯr.pl 〈§〉 sṯꜣ 〈§〉 ḏi̯ =f mꜣꜣ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw Rꜥ,w m wbn =f ḥtp =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ꜥnḫ ꜥ,t.pl =f snb ḥꜥ =f r-(n)ḥḥ 〈§〉 snk 〈§〉 ḏi̯ =f ꜣḫ Wsjr [...] ḥr tꜣ wsr =f m jmn,tt 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] sḫm rd.du m nb s,t m jmn,tt 〈§〉 mḫntj-jr,tdu 〈§〉 ḏi̯ =f wnn Wsjr [...] m-m ḥr,j.w-ḫꜣw,t.pl 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] jr,j ꜥḥꜥ n,tj m dꜣ,t ḏ,t 〈§〉 wtꜣ.w Wsjr 〈§〉 ḏi̯ =sn wnn Wsjr [...] r-gs nṯr-ꜥꜣ nb-jmn,tt 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 ḫpr =f m nb ꜥ.du sḫm jb m ẖr,t-nṯr 〈§〉 štꜣ.w-ꜥ 〈§〉 ḏi̯ =sn wnn Wsjr [...] ḥnꜥ =sn ḏ,t m ẖr,t-nṯr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] zbi̯.y s,t =(j) n.t Wsjr 〈§〉 štꜣ.tpl-ꜥ 〈§〉 ḏi̯ ={n}〈s〉n wḏꜣ Wsjr [...] ḥtp,t =f mn(.w) m-bꜣḥ =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 jw =j m jdb,du m sḏm md,t nṯr.pl 〈§〉 jmn-ḥꜥ 〈§〉 ḏi̯ =f mꜣꜥ,t n Wsjr [...] ḫr Rꜥ,w jm,j psḏ,t =f 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] m nb ḥnn jṯi̯ ḥm,t.pl ḏ,t 〈§〉 bꜣ.pl pri̯.w 〈§〉 wpi̯ =sn rʾ n Wsjr [...] m-m nṯr.pl n,tj ḥnꜥ =sn 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] m-m ꜥnḫ,pl nb.w ḏ,t-zp-2 〈§〉 jr(,j).w hwt 〈§〉 ḏi̯ =sn sḫm Wsjr [...] ḥtp,t =f tp tꜣ mj nṯr.pl nb.pl 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 ꜣḫ n =j ḏf(ꜣ) m ẖr,t-nṯr 〈§〉 šzp,yw 〈§〉 ḏi̯ =sn ꜥq Wsjr [...] ḥr štꜣ.pl nb.w n(.w) dꜣ,t 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] sḫm ḥtp tp tꜣ nb{ꜥ} ꜣḫ.w 〈§〉 j:nn,yt 〈§〉 ḏi̯ =s wnn Wsjr [...] ḫr nṯr-ꜥꜣ m nb ḥnn [...] 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] wḏ jm,j štꜣ,yt m-ẖnw kk(,w) 〈§〉 Wsjr Jnp,w 〈§〉 ḏi̯ =f wnn Wsjr [...] m nb s,t m tꜣ-ḏsr 〈§〉 jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] 〈§〉 zn =j zš =(j) sbḫ,t n⸮(.t)? WsjrTranslations (1)
Spruch um einzutreten durch(?) den Osiris NN, er sagt: Seid gegrüßt, ihr Götter, Neunheit mit verborgenen Plätzen hinter denen, die ewiglich und immer fortdauernd existieren! Seht, ich bin zu euch gekommen. Möget 〈i〉hr mir euren Weg öffnen! Möge ich bei euren Toren eintreten! Denn ich kenne die Namen*, kenne die Geheimnisse der verborgenen Plätze. Zur dir bin ich gekommen, Wennefer, der ewiglich existiert. Die Höhlengötter, die die Bas schützen, die richten und Recht von Unrecht trennen, die Höhlengötter, Neunheit in der geheimen Unterwelt, die die Luft abschneiden Über eine Statue(tte) des Osiris (NN) zu sprechen, die aus jmꜣ-Holz gefertigt ist und in deren Innern die Neunheit gelegt ist, indem sie dem Mann fürs Totenreich (mit)gegeben wird. Dann wird der Mann als erhabener Gott in schönem Zustand sein. Er wird unter diesen Göttern sein. Er wird nicht von den Toren der Unterwelt abgewiesen, sondern wird eingeführt werden. Osiris, Herr der Ewigkeit Rede durch Amset Rede durch Hapi Rede durch Duamutef Rede durch Qebehsenuef Horus-Schützer-seines-Vaters Die den auf ihnen zum Himmel tragen am Bug der Barke des Re Sie lassen Osiris Re bei seinem Aufgang sehen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der über eine Spende im Westen und Libieren im Opfergefilde verfügt. Die den auf ihnen zum Himmel tragen am Bug der Barke des Re Sie lassen Osiris Re bei seinem Aufgang sehen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den Gefolgsmann des Großen Gottes, Herrn des Schönen Westens. Die Klagefrauen des Re Sie lassen die Beiden Länder zu Osiris NN kommen wie das Gefolge des Re, wenn er untergeht. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den Gefolgsmann des Horus, Herrn der Felsklippe. Die Opferspenden tragen Sie lassen Osiris NN den Unterweltsbewohnern gleich sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Er tritt ewiglich gemeinsam mit Re hinaus und hinein. Die "Müden" Sie lassen Osiris NN die Halle der Beiden Maat durchfahren. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als einem Herrn der Opferspende im Westen. Die Schlangen Sie lassen Osiris NN Re in seiner Barke folgen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Frei schreitet er mit den Göttern der Unterwelt. Die Opferträger, die den Göttern Opferspeisen geben Sie geben dem Osiris NN im Totenreich Opferspeisen und Nahrung. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als einem von ihnen, indem er als(?) Ba der Pforte* aufrecht steht. Die Götter der 8.(sic)* Höhle in der Unterwelt, der mit geheimen Gestalten, die die Luft abschneidet. Die Götter, die in ihren Schreinen sind, die über dem Nun sind. Er läßt Osiris NN trinken. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt. Es sei im Totenreich sein Ba lebendig und sein Leichnam unversehrt. Die Götter, die hinter Osiris sind Sie lassen Osiris NN gemeinsam mit seiner Mumie ruhen. Der Aufrechte Er läßt Osiris NN Re bei seinem Aufgang anbeten. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt. Er wird der Oberste der Feuerbecken sein. Der Verborgene Er läßt Osiris NN in Gebs Halle stark sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt, der alle Geheimnisse der Unterwelt kennt. Der Verborgene Er verleiht dem Osiris NN Festigkeit, so daß er auf Erden und im Totenreich unversehrt sei. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, Besitzer von (freiem) Gang im Totenreich, in Rasetjau. Der "Sehen-Lassende" Er gibt dem Osiris NN mit Euch Brot und Bier in Osiris Haus. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt, der bei allen Geheimnissen der Unterwelt Zutritt hat. Der Osiris verbirgt Er läßt Osiris NN einen Herrn des Schreitens am unzugänglichen Platz sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Er werde Herr eines Platzes im Totenreich. Der Segnende(?) Er läßt kein Übel im Totenreich zu ("auf") Osiris NN emporsteigen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den Ba, der die Reden der Götter hört. Der Ziehende Er läßt Osiris NN, gerechtfertigt, Re bei seinem Auf- und Untergang schauen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, gerechtfertigt. Ewiglich sollen seine Glieder leben und sein Körper gesund sein. Der Finstere Er läßt Osiris NN auf Erden "verklärt" und im Westen stark sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den mit mächtigen Füßen als Herr eines Platzes im Westen. Mechentiirti Er läßt Osiris NN unter den Altarherren sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der zu dem Aufrechten gehört, der unendlich in der Unterwelt ist. Die Wickler(?) des Osiris Sie lassen Osiris NN neben dem Großen Gott, dem Herrn des Westens sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Er werde ein Herr (seiner) Arme, der (seines) Verstandes mächtig ist im Totenreich. Die mit verborgenem Arm Sie lassen Osiris NN im Totenreich unendlich mit ihnen zusammen sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der {meinen} Platz des Osiris erreicht hat. Die mit verborgenem Arm (weibl.)* Sie lassen Osiris NN unversehrt sein und seine Opferspeisen dauerhaft vor ihm stehen. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Ich bin in den Beiden Ufern als einer, der der Götter Reden vernimmt. Der den Leib verbirgt Er gibt dem Osiris NN Maat bei Re, der in seiner Neunheit ist. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als Herrn des Phallus, der für alle Zeit Frauen nimmt. Die Bas, die herausgegangen sind Sie öffnen dem Osiris NN einen Eingang unter den Göttern, die sie begleiten. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, (der) unendlich, unendlich unter allen Lebendigen (ist). Die zum Klagen(?)* Gehörigen Sie lassen Osiris NN mächtig sein und seine Opferspeisen allen Göttern gleich auf Erden sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Nützlich ist mir die Nahrung im Totenreich. Die Ergreifer Sie gewähren Osiris NN Zutritt zu allen Geheimnissen der Unterwelt. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der der Speisen auf Erden mächtig ist, ein Herr der "Verklärten". Die Müde Sie läßt Osiris NN als einen Herrn des Phallus beim Großen Gott sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der Dem in der Schetit im Innern der Finsternis befiehlt. Osiris-Anubis Er läßt Osiris NN Herrn über einen Platz im unnahbaren Land sein. Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. Ich will die Pforte des(?)* Osiris aufschließen und öffnen.
Connections
Found at
Theben
Cross-references (3)
- TLA-Text LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI tier-1
- TM-Text 134513 tier-1
- ORAEC-id oraec331 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.