ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 669 / 〈Südwand - östl. Partie〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Sargkammer〉→〈Südwand - östl. Partie〉→PT 669
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 pri̯ sr.w qr ꜥꜣ m ꜣḫ,t ẖn,wtt mꜣ.n =f sj{š}〈pp〉 ḥ(ꜣ)b,t jri̯.t ꜥḫi̯,wt m msw,t nṯr.pl m ḥr(,j).w-rnp,t 5 ḥr-ꜥ,w(j) =k wr(,w)-mnḏ≡f jm(,j)-ḥꜣ,t zb,tww 〈§〉 [gmi̯] =[k] [sw] [ꜥꜣ] [r] [ḥꜣ,t] [ꜥ] [mm] [nw] [jri̯.w] [rn.pl] =[sn] 〈§〉 [msi̯] [Ppy] [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] jn mʾw,t =f 〈Nw,t〉 m msw,t wḥm.t m šš [n(,j)] Ḏḥw,tj m-ẖnw sḫ,t-jzr m ẖnm,t nṯr.pl 〈§〉 n-n,tt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw js pw sn pri̯ m sbq wpi̯-sn,w(j) pšn-ꜥḥꜣ,w.du pšn tp.pl =ṯn nṯr.pl 〈§〉 [šꜥ] [mw] [jm(,j).w] [Nw(,w)] [ḥr] [ḫrw] [sbḥ] n(,j) [mʾw,t] Ppy [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [Nw,t] [msi̯] =[s] [sw] sšd =s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m nwr,w pw wr jm(,j) =tn nṯr.pl ꜣw{t}〈r〉.w =ṯn n =f nṯr.pl m ḏd (Ꜣ)s,t jr Nw,w 〈§〉 msi̯.n =ṯ sw dni̯.n =ṯ sw nẖ.n =ṯ sw nẖ.wt n rd.du =f n ꜥ.w(j) =f 〈§〉 ṯ(ꜣ)z =f jr =f m jšst 〈§〉 jni̯.kꜣt bjꜣ pw r =f [jm(,j)] [ḥꜣ,t] [ḥn]w ṯ(ꜣ)[z] =f jm =f [ḫpr] =[f] [j]m =f snḫ.w =〈f〉 jm =f m-ẖnw ꜥ.du =ṯn j.n =sn nṯr.pl 〈§〉 m =k r =k sw msi̯.y 〈§〉 m =k sw ṯ(ꜣ)z 〈§〉 m =k sw ḫpr 〈§〉 sḏ =n jr =〈n〉 swḥ,t =f m jšst j.n =sn nṯr.pl 〈§〉 jwi̯.kꜣ r =f Zkr n(,j) Pḏ,w nbi̯.n =f qs.pl =f nḏr.n =f b(w)n.wdu =f [...] [_].du =f 〈§〉 swt sḏ =f s[wḥ,t] ⸮wḥꜥ? =f bjꜣ sḏꜣ nṯr r rʾ-ꜥ,w(j) =f spd jbḥ ꜣwi̯ ꜥn,t.pl sšm,w.du nṯr.pl 〈§〉 m =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫpr 〈§〉 m =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ṯ(ꜣ)z 〈§〉 m =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sḏ n =f swḥ,t 〈§〉 spꜣ.w r =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m jšst 〈§〉 jni̯.kꜣt n =k [ḥn]w qdm.w Ḥn spꜣ =k jm spꜣ =k jm 〈§〉 [n-n,tt] [rs],w jr ꜣṯw,t =k mḥ,(w)t r mnꜥ,t =k 〈§〉 j:pꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫni̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥr š(w),t.du jt(j) =f GbbTranslations (1)
Der, den das große Unwetter ankündigt, kommt aus dem inneren Horizont hervor, nachdem er das Revidieren des Festrituals und das Bereiten der Feuerbecken bei der Geburt der Götter an den fünf Epagomenen gesehen hat, vor dir, (du) 'Dessen Brust groß ist', der an der Spitze der Geleiter ist. [Mögest du ihn hier an der Spitze deines Schriftstücks finden unter denen, die ihren Namen gemacht haben.] [Pepi Neferkare ist] von seiner Mutter {...} 〈Nut〉 in einer wiederholten Geburt [geboren worden] im Nest [des] Thot im Tamarisken-Feld, im Brunnen(?) der Götter. Denn Pepi Neferkare ist ja der Bruder, der als ein Verständiger (?)/aus dem Bein (?) hervorkam, der die Zwei scheidet, der die Beiden Kämpfer trennt - der eure Köpfe (ab)trennt, Götter. [Die Wasser im Nun teilten sich auf das Geräusch des Schreis der Mutter] des Pepi [Neferkare Nut] hin, [als sie ihn gebar], als sie Pepi Neferkare das Schmuckband anlegte als jenem großen Zitterer, der unter euch ist, (ihr) Götter, vor dem ihr zittertet, (ihr) Götter, als Isis zu Nun sprach. "Du hast ihn geboren, du hast ihn aus der (Back)Form genommen(?)/eingeweicht(?), du hast ihn be(?)spien/ausgeworfen(?), (aber) er hat keine Beine, er hat keine Arme. Womit ist er denn zusammengeknüpft worden?" "Dann soll {zu ihm} jenes 'Glänzende' gebracht werden, [das am Bug der Henu-Barke (des Sokar) ist], er wird in ihm geknüpft werden, [er wird] in ihm entstehen, 〈er〉 wird in ihm aufgezogen werden in {euren} 〈deinen〉 Armen", sagen sie, die Götter. "Siehe, er ist also geboren. Siehe, er ist zusammengeknüpft. Siehe, er ist entstanden. Womit sollen wir denn sein Ei zerbrechen?", sagen sie, die Götter. "Sokar von $Pḏ.w$ soll also kommen, nachdem er seine Harpunenspitzen gegossen hat, seine beiden (Fisch)speerspitzen geschnitzt hat und seine beiden [... ge...] hat. Er ist es, der das Ei zerbrechen wird und das 'Glänzende' lösen wird, so daß der Gott zu seiner Tätigkeit/Berufung(?) ziehen kann, mit spitzem Zahn und langen Krallen, die beiden Leiter der Götter. Siehe, Pepi Neferkare ist entstanden. Siehe, Pepi Neferkare ist zusammengeknüpft. Siehe, Pepi Neferkare, (sein) Ei ist für ihn aufgebrochen worden." "Womit wird Pepi Neferkare denn fliegen gelassen?" "Dir soll die $ḥnw$-Barke gebracht werden, die $qdm.w$ des $Ḥn$, und du wirst damit fliegen gelassen, du wirst damit fliegen gelassen. Denn der Südwind wird deine Wärterin sein und der Nordwind wird deine Amme sein. Pepi Neferkare wird auffliegen und Pepi Neferkare wird sich niederlassen auf dem Doppelfeder(schmuck) seines Vaters Geb.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text 67HZI45S3REA3LWVZOKJ6QJOIE tier-1
- ORAEC-id oraec333 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.