ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Hor (Kairo JE 71901)〉 / Stele des Hor (Kairo JE 71901)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Wadi el-Hudi〉→Stele des Hor (Kairo JE 71901)→〈Stele des Hor (Kairo JE 71901)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] Ḥr(,w) ꜥnḫ-msw,t zꜣ-Rꜥ(w) Z-n-wsr,t ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥ ḏ,t 〈§〉 [...] mri̯.y Sṯ,t nb,t-ꜣbw ḏi̯ =s ꜥnḫ 〈§〉 ꜥnḫ Ḥr(,w) ꜥnḫ-msw,t Nb,tj ꜥnḫ-msw,t nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ(w) [Zꜣ]-Rꜥ(w) Z-n-wsr,t nṯr-nfr dn jwn,tj.pl zni̯ wsr,t.pl jm(,j).w St,t 〈§〉 jty ꜥrf Ḥꜣ,w-nb.pl jni̯ ḏr,w rs,t.pl nḥs(,j).wt.pl 〈§〉 ski̯ tp.pl ꜣb,t ẖꜣk.t jb wsḫ tꜣš pd nmt,t 〈§〉 zmꜣ.n nfr,pl =f tꜣ,du nb ꜣ,t snḏ,pl m ḫꜣs,t.pl 〈§〉 sḫr.n šꜥ,t =f ⸢sbj⸣[.pl] ꜣ[q].n bṯn.pl =f n šꜥ,t ḥm =f sp[ḥ.n] =f [ḫ]ft(,j).pl =f 〈§〉 wr ⸢bnr⸣ bj(ꜣ),t n šms sw ḏḏ ṯꜣw n(,j) ꜥnḫ n dwꜣ sw 〈§〉 mꜣꜥ.n n =f tꜣ jm(,j)t =f 〈§〉 wḏ.n n =f Gb(b) jmn,t.pl =f 〈§〉 ḫꜣs,t.pl 〈ḥr〉 ḥnk ḏw.pl ḥr jmꜣ s,t nb.t ḏi̯.n =s sdḫ =s 〈§〉 jn,w.pl =f ꜥšꜣ(.w) m tꜣ.pl nb.w ḥw,tj.pl ḥr jri̯.t mri̯.t.n =f 〈§〉 (j)m,(j)t jr,t.du =f m nb(,t).pl z(mj),t.pl n =f jm(,j) šnn.t jtn 〈§〉 jni̯(.w) n =f jr,t m (j)m(,j).pl =s nb,t ḫpr,w.pl m qmꜣ =s nb 〈§〉 nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ(w) mrr.w Ḥr(,w) Ztj dwꜣ nb,t Ḫnt[,j] [...] Ḫnt(,j)-[tꜣ] ḏi̯(.w) ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t 〈§〉 bꜣk =f mꜣꜥ n(,j)-s,t-jb =f ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,t.du (j)m(,j)-r(ʾ)-zš.du (j)m(,j)-r(ʾ)-sqbb.du (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥb,w-wḥm,t-šw,t-nšm,t (j)m(,j)-r(ʾ)-pr Ḥr(,w) ḏd 〈§〉 mꜣꜥ.n wj ḥm n(,j) nb nṯr pn ḥr(,j)-tp-tꜣ,wj wḏ kꜣ,t ꜥn sw m ḫꜣs,t tn 〈§〉 ṯ(ꜣ)z,t ḏi̯.y m-ḫt =j r jri̯.t mrr.t kꜣ =f m ḥsmn pn n(,j) Tꜣ-zt(j) jni̯.k(wj) jm r-ꜥꜣ,t-wr.t sḫnn =j mj r rʾ šnw,t.du jtḥ(.w) ḥr wnš ꜣṯp(.w) ḥr sṯꜣ,t 〈§〉 jwn,t(j) nb n(,j) Tꜣ-zt(j) bꜣk.t(j) =f(j) mj ḥm jri̯ [...] jrr m bꜣ,w nṯr pn m mnḫ(,w) ⸮bj〈ꜣ〉,t? =f wnn mn n-ḏ,tTranslations (1)
Horus Anch-mesut, Sohn des Re 𓍹Sesostris𓍺, dem Leben gegeben ist wie Re ewiglich, Geliebt von Satet, der Herrin von Elephantine, die Leben gibt. Live the Horus Ankhmesut, Two Ladies Ankhmesut, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, son of Re 𓍹Sesostris𓍺, the good god, who kills the bow-people, who cuts the throats of the Asiatics, a sovereign who surrounds the islanders, who reaches the limits of the Nubian rebels, who destroys the heads of the rebellious clan, who widens the boundary, who broadens (his) step; His perfection has united the Two Lands, lord of power and fear in the foreign lands. His broadsword felled the enemies, those who rebel against him have perished by the broadsword of His Majesty, he has caught his enemies. A great one sweet of character to the one who follows him, who gives the breath of life to the one who praises him; the land has sent its living to him, Geb has passed his secrets to him, the foreign countries present gifts, the mountains are friendly, every place has given its secret; his collectors are numerous in all countries, people of a domain (?; or: envoys) do what he wishes; his domain (lit. that which is in his eyes) are the islands and the deserts, to him belongs that which the solar disc encircles; to him is brought the Eye together with that which is in it, the Mistress of becomings with all that she has created - the king of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, beloved of Horus of Nubia and praised by the mistress of the cataract area, given life, stability, and power like Re for ever. His true and trusted servant, seal-bearer of the king, the unique friend (of the king), overseer of the two granaries, overseer of the two pleasure ponds, overseeer of the bathroom, overseer of horn, hoof, feather and scale, the steward Hor says: The majesty of the lord, this god, chief of the Two Lands, sent me, ordering (me to) work - how beautiful is it (?) in this foreign country! A troop was given to (lit. behind) me to do what his ka wished with this amethyst of Nubia, which I had brought from there in great quantity, and which I collected like at (?) the mouth of the two granaries, it being dragged on a sledge and loaded upon a stretcher (?). Every bow-man of Nubia who will work like a slave who works in the power of this god beneficiently, his character will last for ever.
Cross-references (2)
- TLA-Text QT3BCREHPBDJ7H3X6GNARBVML4 tier-1
- ORAEC-id oraec352 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.