ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

〈Stele des Chusobek (Manchester 3306)〉 / Stele des Chusobek (Manchester 3306)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Chusobek (Manchester 3306)→〈Stele des Chusobek (Manchester 3306)〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥtp-ḏi̯-nswt (ḏi̯) Wsjr nb-[ꜣbḏw] [pr,t-ḫrw] [tʾ] [ḥnq,t] kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t n kꜣ n (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḏd nfr,t wḥm mrr.t m-ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb ꜣt,w-ꜥꜣ-n(,j)-nʾ,t Ḫwi̯-(wj-)Sbk rn =f nfr Ḏꜣꜣ jri̯(.w) n J:tʾ 〈§〉 ꜣt,w ⸮Tfpt? nb{,t} jmꜣḫ 〈§〉 zꜣ,t =f mri̯.t =f Gb,w {r}〈jri̯〉(.t) n -PN_(f)- 〈§〉 sn =f Ddw jri̯ n Mri̯.t-jt≡s 〈§〉 (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥẖnwtj J__ jri̯ n ⸮Šꜣy,t? 〈§〉 mnꜥ,t n.t jb =f Rn≡f-ꜥnḫ jri̯.t n -PN_(f)- 〈§〉 Jwbw jri̯.t n Mri̯.t-jt≡s 〈§〉 Nb,t-Jwn,t jri̯.t n Jwbw 〈§〉 wḏꜣ ḥm =f m-ḫd r sḫr.t Mnṯ.w.pl Sṯ,t 〈§〉 spr ḥm =f r ⸮ḫꜣs,t? Skmm rn =s 〈§〉 rḏi̯.t ḥm =f tp-nfr m wḏꜣ r ẖnw n ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 〈§〉 ꜥḥꜥ.n Skmm ḫr =s ḥnꜥ Rṯnw ẖzi̯.t jw =j ḥr jri̯(.t) pḥ(,wj) [n(,j)] ⸢mšꜥ⸣ 〈§〉 [ꜥḥ]ꜥ.n ꜣbḫ.n ꜥnḫ.w.pl n.w mšꜥ r ꜥḥꜣ ḥnꜥ ꜥꜣm.w.pl 〈§〉 ꜥḥꜥ.n sḫi̯.n =j ꜥꜣm 〈§〉 ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =j jṯi̯.tw ḫꜥ.w.pl =f jn ꜥnḫ 2 n(,j) mšꜥ nn tši̯.t =(j) ḥr ꜥḥꜣ 〈§〉 ḥr =j ḥzi̯ n rḏi̯ =j sꜣ =j n ꜥꜣm 〈§〉 ꜥnḫ n =(j) Z-〈n-〉Wsr,t ḏd.n =(j) m mꜣꜥ,t 〈§〉 ꜥḥꜥ.n 〈r〉ḏi̯.n =f n =j ⸢sṯs⸣ m ḏꜥm r ḏr,t =j ⸮mṯpn,t? ḥnꜥ m(ꜣ)gsw bꜣk(.w) m ḏꜥm ⸮ḥnꜥ? ___ 〈§〉 (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ mn ṯb,t hru̯ nmt,t.pl mḏd wꜣ,t n.t smnḫ sw rḏi̯.n nb-tꜣ.du fꜣw =f sḫnt.n mrw,t =f s,t =f ꜣṯ,w-ꜥꜣ-n(,j)-nʾ,t Ḏꜣꜣ ḏd =f 〈§〉 jri̯.n =j n =j mꜥḥꜥ,t tw sꜣḫ,tj smnḫ s,t =s r rwd nṯr-ꜥꜣ nb-ꜥnḫ ḫnt(,j) Ꜣbḏw ḥr wꜥr,t-nb(,t)-ḥtp,t ḥr wꜥr,t-nb,t-ꜥnḫ sn =(j) n =〈j〉 snṯr pri̯ m-ḫnt ḥ[tm].tw =(j) m jd,t nṯr 〈§〉 ꜣṯ,w-ꜥꜣ-n(,j)-nʾ,t [Ḏꜣꜣ] ḏd =f 〈§〉 msi̯.y =(j) [m] [rnp],t 27 ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj Nbw-kꜣ,pl-Rꜥ mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ḫꜥi̯(.t) ḥm n(,j) nswt-bj,t(j) Ḫꜥi̯-kꜣ,pl-Rꜥ mꜣꜥ-ḫrw m nswt-bj,t(j) ḥr s,t Ḥr,w n.t ꜥnḫ.w.pl 〈§〉 rḏi̯.t ḥm =f jri̯ =j kꜣ,t m ꜥḥꜣ m-ḫt r-gs ḥm =f m z,j 7 n(,j) ẖnw 〈§〉 ꜥḥꜥ.n spd.n =j r-gs =f 〈§〉 rḏi̯.t ḥm =f ḏi̯.t(w) =j r šms,w-n-ḥqꜣ rḏi̯(.w) n =j tp 60 〈§〉 wḏꜣ ḥm =f [m-ḫnt,]yt r sḫr.t Jwn,tjw n.w ⸢Ztj⸣ 〈§〉 ꜥḥꜥ.n sḫi̯.n =j Nḥs,j ⸢m⸣ ⸢Knkf⸣ r-gs nʾ,t =j 〈§〉 ꜥḥꜥ.n =j ḫdi̯.kwj ḥr šms m 6 n(,j) ẖnw 〈§〉 ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =f 〈wj〉 r sḥḏ-šms,w.w.pl 〈§〉 rḏi̯(.w) n =j tp 100 m fqꜣ

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
An offering which the king gives so that Osiris, lord of [Abydos] may give [an invocation offering of bread and beer,] bulls and birds, alabaster and linen, incense and oil and every good and pure thing to the ka of the hereditary noble and local prince who says what is good and repeats what is beloved in the course of every day, the chief officer of the city $Ḫw-Sbk$, whose good name is $Ḏꜣꜣ$, begotten by $Jtʾ$. Der Verwalter ...?..., Herr{in}(?) von Ehrwürdigkeit. Seine geliebte Tochter, Gebu, geboren von [...]. Sein Bruder Dedu, geboren von Meritites. Der Protokollmeister [...], geboren von Zemit(?). Die Amme seines Herzens (d.h. seine bevorzugte Amme) Renef-anch, geboren von [...]. Jubu, geboren von Meritites. Nebet-iunet, geboren von Jubu. His Majesty proceeded (lit. The proceeding by His Majesty) northward to smite the Asiatics. His majesty reached (lit. the reaching by His Majesty of) the land called Sekemem. His Majesty made (lit. the making by His Majesty of) a good start in setting out for the Residence in LPH, and then Sekemem fell, together with wretched Retjenu, while I was acting as a rear-guard of the army, and the soldiers of the army united to fight with the Asiatics, and I struck the Asiatic; I had his weapons taken by two soldiers without me stopping fighting, my face turned against (the enemy), without me turning my back to the Asiatic - As Senwosret lives, I have spoken the truth - and he gave me a staff of electrum for my hand and a sheath together with a dagger adorned with electrum and [...]. Hereditary noble and local prince, firm of soles and quiet of steps, loyal to the one who established him, whose renown the Lord of the Two Lands gave, whose love advanced his position, the great officer of the city $Ḏꜣꜣ$ says: I made for myself this tomb-chapel, it being beautified and its place being made excellent at the Terrace of the Great God, lord of life, foremost of Abydos, in the district "Mistress of Offerings" and in the district "Mistress of Life", so that I might smell the incense that comes forth, and so that I might be [provided] with god's fragrance. The chief officer of the city $Ḏꜣꜣ$ says: I was born [in year] 27 under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹$Nbw-kꜣ.w-Rꜥ$𓍺, justified. The Majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹$Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ$𓍺, justified, ascended (lit. ascending by the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt $Ḫꜥ-kꜣ.w-Rꜥ$, justified) as king of Upper and Lower Egypt on the throne of Horus of the living. His Majesty caused (lit. The causing by His Majesty) that I do the work of fighting behind and at the side of His Majesty together with 7 men of the Residence, and I was efficient at his side. His Majesty caused (lit. The causing by his majesty) that I was appointed follower of the ruler, and I was given 60 men. His Majesty sailed (lit. The sailing by His majesty) [southward] in order to overthrow the Nubians, and I struck the Nubian [at Kenkef] at the side of (the troops of) my city, then I sailed north in the following, with 6 (men) of the Residence, and he appointed 〈me〉 as supervisor of the courtiers. I was given 100 men in reward.

Connections

Found at Abydos

Cross-references (2)

  • TLA-Text IUPIWAYOXBHINIJ3ZMYZSHOUEE tier-1
  • ORAEC-id oraec393 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.