ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
Stele des Hai (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 466) / Stele des Hai (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 466)
Description
Stele des Hai (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 466)→Stele des Hai (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 466)
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ẖn(,w) n(,j) ḥm =f Ḥꜣy 〈§〉 ḥm,t =f mr,(y)t =f nb,t-pr Nb(w)-m-jnḥꜣ〈s〉 mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 wꜥb zp-2 n kꜣ =tn jn zꜣ =f Sn-jw 〈§〉 zꜣ,t =f Nb(w)-nfr.t 〈§〉 zꜣ,t =f Mw,t-nfr.t 〈§〉 sn =f Ḥwy 〈§〉 zꜣ =f Nb-nfr 〈§〉 zꜣ,t =f Sḥḏ,t-nfr.t 〈§〉 zꜣ =f Nb-ms 〈§〉 mw,t =s(t) ꜣb-tʾ.pl 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḥqꜣ-ḏ,t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w 〈§〉 ḏi̯ =f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb.t{t} ꜥnḫ〈.t〉 nṯr jm =s n kꜣ n(,j) ẖn(,w) n(,j) ḥm =f ḤꜣyTranslations (1)
Der Ruderer seiner Majestät, Hai. Seine Gemahlin, seine Geliebte, Herrin des Hauses, Nebueminha, gerechtfertigt. Rein, rein für euren Ka durch seinen Sohn Seniu. Seine Tochter, Nebuneferet. Seine Tochter, Mutneferet. Sein Bruder, Hui. Sein Sohn, Nebnefer. Seine Tochter, Sehedschet. Sein Sohn, Nebmes. Ihre Mutter, Abta. Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Herrscher der Ewigkeit, der große Gott, der Herr von Abydos, gibt. Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch (und) Salböl (sowie) jede schöne, reine Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Ruderers seiner Majestät, Hai.
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text 3F5KUVWQG5EPBM7GMQ6ZFVO5OQ tier-1
- ORAEC-id oraec482 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.