ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459) / Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)→Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-ꜥnḫ ḥqꜣ-ḏ,t Mnw-Ḥr(,w)-nḫt nṯr.pl jm,j.w.pl ꜣbḏ,w 〈§〉 ḏi̯ =sn pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm ṯꜣw nḏm n(,j) ꜥnḫ ꜣḫ wsr m ẖr(,t)-nṯr n kꜣ n(,j) jm,j-rʾ-s,t n(,j) šnꜥ ꜥꜣ Jmny msi̯.n nb,t-pr Bbj 〈§〉 zꜣ =f jm,j-rʾ-s,t-n(,j)-ꜥb(ꜣ)-(j)ḫ,t.pl (J)mb,w msi̯.n Bbj 〈§〉 ḥm,t =f nmḥ,yt n,t nʾ,t Bbj msi̯.t.n S{šn}〈ḥ〉n,t 〈§〉 zꜣ =f nḫt-ḫrw Rn-snb mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n Bbj mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 zꜣ =f Ḥr(,w) msi̯.n Bbj 〈§〉 zꜣ,t =f nb,t-pr Bbj msi̯.t.n Bbj 〈§〉 nb,t-pr Nfr,t msi̯.t.n Mr,t.pl-šn.pl mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 zꜣ =f (J)mb,w msi̯.n Bbj 〈§〉 zꜣ =f Ḫꜥ-kꜣ.pl msi̯.n Bbj 〈§〉 nb,t-pr Zꜣ,t-Ptḥ mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 nb,t-pr Snb=s mꜣꜥ,t-ḫrw

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Ein Opfer, dass der König (und) Osiris, der Herr des Lebens, Herrscher der Ewigkeit, Min-Horus-Nacht (und) die Götter, die in Abydos sind, gibt. Sie mögen geben ein Totenopfer von Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch, Salböl (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt, süßen Lebenshauch, Verklärtheit (und) Macht in der Nekropole für den Ka des Vorstehers der Stätte der großen Scheune, Ameni, den die Herrin des Hauses, Bebi, gebar. Sein Sohn, der Vorsteher des Lagerhauses der Opfergabenschau, Imbu, den die Herrin des Hauses, Bebi, gebar. Seine Gemahlin, die Bürgerin der Stadt, Bebi, die Sehenet gebar. Sein Sohn, der Ausrufer, Renseneb, gerechtfertigt, den Bebi gebar. Sein Sohn, Horus, den Bebi gebar. Seine Tochter, die Herrin des Hauses, Bebi, die Bebi gebar. Die Herrin des Hauses, Neferet, die Merutschen, gerechtfertigt, gebar. Sein Sohn, Imbu, den Bebi gebar. Sein Sohn, Chakau, den Bebi gebar. Die Herrin des Hause, Satptah, gerechtfertigt. Die Herrin des Hauses, Senebes, gerechtfertigt.

Connections

Found at Abydos

Cross-references (2)

  • TLA-Text U444JTT4GNG6VHNK3LDJJHGBPI tier-1
  • ORAEC-id oraec509 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.