ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
Königsdekret von Thutmosis I. / Cairo 34006
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Briefe vom/an den König〉→Cairo 34006→Königsdekret von Thutmosis I.
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[nswt-bj.tj] [Ꜥꜣ-ḫpr]-kꜣ-[Rꜥw] [zꜣ-Rꜥw] [Ḏḥw,tj-ms(,w)] ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t dwꜣ nṯr zp 4 〈§〉 [ḥm,t-nswt] [wr.t] [Jꜥḥ]-ms(,w) ꜥnḫ.tj 〈§〉 [...] [Jꜥḥ-ms(,w)-Nfr,t-jr,j] ꜥnḫ.tj [wꜣḏ.tj] [snb.tj] 〈§〉 [wḏ(,w)-nswt] [n] [zꜣ-nswt] ⸢jm,j-rʾ-ḫꜣs,wt⸣-[rs,w]t ⸢Ṯwrj⸣ 〈§〉 [m] [=k] [jni̯.n.tw] [n] [=k] [wḏ(,w)] [p]n n,j nswt r rḏi̯.t rḫ =k n,tt ḥm =j ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḫꜥi̯ m nswt-bj,t ḥr s,t Ḥr(,w) n,j ꜥnḫ.pl nn wḥm.t =f ḏ.t 〈§〉 jri̯ nḫb,t =j m Ḥr(,w) Kꜣ-nḫt-mri̯-Mꜣꜥ,t nb,tj ḫꜥi̯-m-nsr,t ꜥꜣ-pḥ,tj Ḥr(,w)-nbw Nfr-rnp,wt-sꜥnḫ-jb,w nswt-bj,t Ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw zꜣ-Rꜥw [Ḏḥw,tj-ms(,w)][_] ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ 〈§〉 jḫ ḏḏ! =k 〈ḏi̯.tw〉 mꜣꜥ ḥtp-nṯr n nṯr.pl Tp-rs,j Ꜣbw m jri̯.t ḥzz.wt ḥr-tp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nswt-bj,tj Ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ 〈§〉 〈jḫ〉 ḏḏ =k ḏi̯.tw mn ꜥnḫ m rn n,j ḥm =j ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) msi̯ n mw,t-nswt Snj-snb snb.tj 〈§〉 [hꜣ]b pw r rḏi̯.t rḫ =k st n,tt pr-nswt ꜥḏ wḏꜣ [...] 〈§〉 [rnp,t]-zp 1 ꜣbd 3 pr,t sw 21 n,j ⸢ḥꜣb⸣n-[ḫꜥ].wTranslations (1)
Der König von Ober-und Unterägypten Aa-cheper-ka-re, der Sohn des Re Thutmosis, dem Leben gegeben ist ewiglich, der betet vor dem Gott 4 Mal. Große königliche Gemahlin Iachmose, die lebt. .... Achmes-Nefertari, die lebt, gedeiht und gesund ist. Königlicher Befehl an den Königssohn und Vorsteher der südlichen Fremdländer Tjer: Siehe, gebracht wurde dir dieser Befehl des Königs, um dich wissen zu lassen, daß meine Majestät, l.h.g. als ein König von Ober-und Unterägypten auf dem Thron des Horus der Lebenden erschienen ist, so wie es (sich) nicht wiederholen wird auf ewig. Meine Titulatur wurde festgesetzt mit dem Horus(name) Ka-nacht-meri-Maat, Nebti(name) - der mit der Neseret erschienen ist - Aa-pechti, Goldhorus(name) Nefer-renput-seanch-ibu, (als) König von Ober-und Unterägypten Aa-cheper-ka-Re, Sohn des Re Thutmosis..., der ewiglich lebt bis in Ewigkeit. Ach mögest du den Göttern vom Süden und von Elephantine die Kostbarkeiten der Gottesopfer darbringen lassen, indem man tut, was gelobt wird zugunsten von Leben-Heil-und-Gesundheit des Königs von Ober-und Unterägypten Aa-cheper-ka-re, dem Leben gegeben ist. Ach mögest du den Eid bekräftigen lassen mit dem Namen meiner Majestät, l.h.g., geboren von der Gottesmutter Seni-senebu, die gesund ist. Eine Sendung ist dies, um es dich wissen zu lassen, (nämlich) daß das Königshaus wohlbehalten und unversehrt ist. Regierungsjahr 1, Monat 3 der Peret-Zeit, Tag 21, am Tag des Krönungsfestes.
Connections
Found at
Wadi Halfa
Cross-references (2)
- TLA-Text 2LTHKJVOGFFYVJ2QLR36IFJFFY tier-1
- ORAEC-id oraec544 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.