ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
Textfeld / 1. Pylon, Alabaster-Stele Ramses II.
Description
〈Historisch-rhetorische Königstexte (19. Dynastie)〉→Karnak→Mut-Bezirk→Tempel A (Chonspachered)→1. Pylon, Alabaster-Stele Ramses II.→1.Hethitische Heirat - Kurzversion→Textfeld
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
Ḥr,w Kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ,t-nb-ḥb.pl-sd-mj-jtj≡f-Ptḥ-Tꜣ-ṯnn Nb,tj Mki̯-Km,t-wꜥf-ḫꜣs,t.pl-Rꜥw-msi̯-nṯr.pl-grg-Tꜣ.du Ḥr,w-nbw Wsr-rnp,t.pl-ꜥꜣ-nḫt,w nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 jty sꜣ Tꜣ-ṯnn mj Jtm,w ṯs Tꜣ.du m nsw,yt =f mj Nb-r-ḏr jṯi̯ tꜣ.pl nb.wpl m qn,t nḫt nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 mhr.j ꜥnṯ kꜣ-nḫt mj Stẖ Mnṯ,w sꜣ Mnṯ,w hd pḏ,t.pl-9 ḥqꜣ qn,j rs tp mj ꜣḫ,tj Rꜥw n tꜣ jꜥḥ n Km,t jṯn ṯḥn n rḫ,yt ꜥnḫ =sn m mꜣꜣ sṯw,t =f qꜣi̯ rnp,t.pl ꜥꜣ nsw,yt wr ḥb-sd.pl ꜥšꜣ.t bjꜣ,jt ꜣḫ n Šmꜥ,w mri̯.y Mḥ,w sꜥnḫ Tꜣ.du m kꜣ.pl =f nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 jsṯ ḥm =f m ḥqꜣ pḏ,t.pl-9 m nb ꜥꜣ n tꜣ.pl nb.wpl 〈§〉 ktkt.n p,t mnmn.〈n〉 tꜣ ḏr ḥqꜣ.n =f n[sw,yt] n Rꜥw 〈§〉 nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ mw nṯr n nṯr nb msi̯.n nṯr,t nb rnn.n {w}〈jtj〉 =f [...] m Ḥw,t-ꜥꜣ.t wr.t n Jwn,w 〈§〉 pri̯.n =f m ẖ,t wḏ n =f qn,t smꜣ n =f psš Nb,wj 〈§〉 ḥꜥ.wpl =f m nbw 〈§〉 qs.pl =f m ḥḏ 〈§〉 ꜥ,t.pl =f nb m bjꜣ-[n]-p[,t] 〈§〉 jst jr nṯr-nfr pn sꜣ Jtm,w jwꜥ,w Rꜥw 〈§〉 wbn =f m ꜣḫ,t rꜥw-nb r sḏm spr,t.pl =f nb nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ ḏd.n n =f Rꜥw tnw psd =f 〈§〉 jḫ m jb =k 〈§〉 jri̯.y =j st ḫr =k 〈§〉 wn.ḫr mdwi̯ =f m tꜣ sḏm =tw m ḥr,t 〈§〉 j.ḏd.w =f nb m mꜣꜥ-ḫrw nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 wšb njs =f m wjꜣ-n-ḥḥ.w 〈§〉 spr,t.pl =f nb m ꜣw,t-jb 〈§〉 rs,jt m ḫdi̯ 〈§〉 mḥ,tj.t m ḫnti̯ 〈§〉 jmn,tt jꜣb,tt m hms 〈§〉 ḫꜣs,t.pl bšt.w jwi̯ m ḥtp,w 〈§〉 wr.w =sn ẖr ṯbw,t.du =f sbi̯,tw pꜣ tꜣ n Ḫt 〈§〉 nꜣ jr,j.pl-n-ꜥḥꜣ n Km,t st ḫpr m-dj =f m bꜣk.pl m jb wꜥ mj,tt Tꜣ-mrj nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 hꜣb wr.pl =sn ḥr sḥtp ḥm =f ḏr sḏm.n =f wsr rn =f 〈§〉 rdi̯.n =f jni̯.tw sꜣ,t{t} =f wr.t jn,w ꜥꜣ ꜥšꜣ ẖr-ḥꜣ,t =s m nbw ḥḏ ḥmt qn.w ḥm.pl ḥtr.pl n rʾ-ꜥ =sn kꜣ.pl ꜥnḫ.pl sjw.pl m ḏbꜥ.pl jḫ,t tꜣ =f n ḏr.wpl =w n nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 ꜥḥꜥ.n sṯꜣ sꜣ,t{t} 〈n〉 pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt m-bꜣḥ ḥm =f 〈§〉 wn.jn =s nfr.tj ḥr jb n ḥm =f 〈§〉 rdi̯.n ḥm =f jri̯.y =tw rn =s m ḥm,t-nswt Mꜣꜣ,t-Ḥr,w-nfr,w-Rꜥw sꜣ,t{t} 〈n〉 pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt sꜣ,t{t} 〈n〉 tꜣ wr,t-ꜥꜣ.t-n-Ḫt 〈§〉 jst rf bjꜣ štꜣ n rḫ =s ḫpr.tj ḥr Km,t 〈§〉 jn jtj =f Ptḥ-Tꜣ-ṯnn j.wḏ s m nḫt,w ḥr rn =f 〈§〉 wn.jn tꜣ n Ḫt m jb wꜥ ẖr rd.du ḥm =f nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ 〈§〉 wn.ḫr jr wḏꜣ ꜥḥꜣ,wtj s-ḥm,t rʾ-pw m wpi̯.w =sn r Ḏꜣ~h pḥ =sn r tꜣ n Ḫt nn snḏ ḥꜣ jb =sn n ꜥꜣ.w 〈n〉 nḫt,w ḥm =fTranslations (1)
Der Horus Kanacht-merimaat-nebhebusedmiitiefptahtatenen, die Beiden Herrinnen Mekikemet-wafchasut-Ramesinetjeru-geregtaui, der Goldhorus Userrenput-aanachtu, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist; der Herrscher, der Sohn des Tatenen wie Atum, der die Beiden Länder (= Ägypten) durch sein Königtum verknüpft wie der Allherr (= Atum), der alle Fremdländer durch Tapferkeit und Stärke erobert, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist; Krieger der Anat, ein starker Stier so wie Seth, ein Month, der Sohn des Month (= Kriegsgott), der den Neunbogenvölkern entgegentritt, starker Herrscher, wachsam wie der Horizontische (= ein Falkengott), Sonne des Landes (= Ägypten), Mond Ägyptens, glänzende Sonnenscheibe für die rechit-Leute, die beim Anblick seiner Strahlen leben, der Langlebige, mit großartigem Königtum, vielen Sedfesten und zahlreichen Wundern, nützlich für Oberägypten, geliebt von Unterägypten, der die Beiden Länder (= Ägypten) durch seine Speisen versorgt, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. Seine Majestät ist also der Herrscher der Neunbogenvölker und der große Herr aller Länder. Der Himmel zitterte und die Erde bebte, als er das Kö[nigtum] des Re antrat. Der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, göttlicher Same eines jeden Gottes, den jede Göttin geboren hat, den sein 〈Vater〉 ... im großen Hutaat (= Tempel in Heliopolis) von Heliopolis aufgezogen hat; kaum war er geboren (wörtl.: aus dem Leib herauskommen), war ihm Tapferkeit überwiesen und ihm (= Ramses II.) die Hälften der Beiden Herren (= Horus und Seth) vereinigt worden; Sein (= Ramses II.) Leib war aus Gold, seine Knochen waren aus Silber und alle seine Gliedmaßen waren aus Eis[en]. Was also nun diesen vollkommenen Gott (= Ramses II.), den Sohn des Atum, den Erben des Re, betrifft. Wenn er (= Gott) täglich im Horizont aufgeht, um alle seine (= Ramses II.) Bitten zu erhören, (nämlich die) des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, sprach Re jedesmal (folgendermaßen) zu ihm, wenn er (= Re) (auf)leuchtete: "Was ist dein Wunsch (wörtl.: in deinem Herzen)? Ich will es für dich tun." So also pflegte er zu sprechen auf Erden und man hörte (es/darauf) im Himmel. Alles, was er (= Re) sagte war Rechtfertigung des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. Sein (= Ramses II.) Rufen wurde beantwortet in der Barke-der-Millionen (und) alle seine (= Ramses II.) Bitten waren eine Freude. Der Süden fährt nordwärts. Der Norden fährt südwärts. Der Westen und Osten kommt in Demut. Die aufständigen Fremdländer kommen in Frieden. Ihre Großen sind unter seinen Sandalen und sogar das Land von Chatti. Die Feinde Ägyptens, sie wurden unter seiner Aufsicht zu Dienern mit einem Herzen ebenso wie das Ägypten des? Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. Ihre (= die Feinde) Großen sandten und befriedeten Seine Majestät, seit er (= Großfürst von Chatti) gehört hatte, wie stark sein ( = Ramses II.) Name ist.. Er (= Großfürst von Chatti) veranlasste, dass seine älteste Tochter geschickt wurde, wobei großartige und zahlreiche Abgaben vor ihr waren bestehend aus Gold, Silber, viel Kupfer, Dienern, Pferden ohne Ende, Rindern, Kleinvieh und Schafen zu Zehntausenden, (und weitere) Dinge seines Landes ohne Ende zu dem König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. Da wurde die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti vor Seine Majestät gebracht. Da war sie (wunder)schön im Herzen Seiner Majestät. Seine Majestät veranlasste, dass man ihren Namen als 'Königsgemahlin Maathor-neferure, Tochter des Großfürsten von Chatti, Tochter der Großfürstin von Chatti' festsetzte (wörtl.: machte). (Solch) ein geheimnisvolles Wunder, das nicht gekannt wurde, geschah also in Ägypten. Sein Vater Ptah-Tatenen war es, der es (= Wunder) befahl als Sieg auf seinen Namen. Da war das Land von Chatti geeint (wörtl.: als ein Herz) unter den Füßen Seiner Majestät, (nämlich) des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. Wenn also ein Mann oder eine Frau sich aufmachte mit ihren (Handels-)Aufträgen nach Djahi (= Gebiet in Palästina), dann erreichten sie das Land von Chatti, ohne dass es Furcht in ihren Herzen gab, weil die Siege Seiner Majestät so groß sind.
Connections
Found at
Karnak
Cross-references (3)
- TLA-Text UYFVYQNO2RAQ7GJLUYKVST3LTU tier-1
- ORAEC-id oraec564 tier-2
- SITH-Karnak 5990 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.