ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
Architrav / Westwand
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Meir→Felsgräber der Gruppe D→Felsgrab des Pepi-anchu d.M.→Raum 1 (Vorhof)→Westwand→Architrav
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḥꜣ,t(j)t stp,t 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉-Jnp,w tp,j-ḏw≡f ḫnt,j-zḥ-nṯr jm,j-wt nb-tꜣ-ḏsr 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-Wsjr zmꜣ =f tꜣ r jmn,t m rn =f 〈§〉 qrs.tj =f m ẖr,t-nṯr 〈§〉 pr,t-ḫrw [=f] [m] ḥꜣb-Zkr Rkḥ ⸢Wp-rnp,t⸣ Tp,j-rnp,t Wꜣg Ḏḥw,tyt m ḥꜣb nfr ḫr nṯr-ꜥꜣ 〈§〉 (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ (j)m(,j)-jz mnj,w-Nḫn ḥr,j-tp-Nḫb tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-(n-)nswt ḫtm,tj-bj,tj mdw-Ḥp rʾ-Pj-nb (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj (j)m(,j)-rʾ-⸢wꜥb,tjꜢ⸣ ⸢(j)m(,j)⸣[-rʾ-gs-]pr ⸢zꜣb-ꜥḏ-mr⸣ zẖꜣ,w-ꜥ-(n-)nswt⸢-ḫft-ḥr⸣ ḫtm,w-nṯr zẖꜣ,w-mḏꜣ,t (j)m(,j)-rʾ-ḥm,w-nṯr-n,w-⸢Ḥw,t-Ḥr,w⸣-nb,t-Qjs ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t ḥr,j-tp sm smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t (j)m(,j)-rʾ-Šmꜥ,w-m-spꜣ,⸢wt⸣[-ḥr,jw]t-jb ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knm,wt ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t-n,t-⸢nswt⸣ jm,j-jb-n-nswt-m-s,t≡f-nb,t smr-wꜥ,tj Ppy-ꜥnḫ,w ḥr,j-jb 〈§〉 ḥm,t =f ⸢mr⸣,(y)t =f Ḥw,t-jꜥḥ 〈§〉 smr-wꜥ,tj Ppy-ꜥnḫ,w ḥr,j-jb 〈§〉 ḥm,t =⸢f⸣ ⸢mr,(y)t⸣ =f Ḥw,t-jꜥḥ 〈§〉 jḥ 1000 ꜣpd 1000Translations (1)
Bestes des ausgelösten Fleischstücks. Gnadenerweisung des Königs, Opfer des Anubis, der auf seinem Berge ist, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut und Herr der Nekropole. Osiris-Opfer: Er möge im Westen in seinem (= Osiris) Namen bestattet werden. Er möge in der Nekropole bestattet werden. [Sein] Totenopfer [am] Fest des Sokar, Brand (ein Fest), Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Thot-Fest und am schönen Fest vom großen Gott Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs, Senior-Verwalter der Provinz, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Gottessiegler, Aktenschreiber, Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Qus, Vorlesepriester, Oberhaupt, Sem-Priester, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vorsteher von Oberägypten in den mittleren Provinzen, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Maat, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Liebling des Königs an jedem seiner Plätze und einziger Freund (des Königs) Pepy-anchu, der Mittlere. Seine Ehefrau, seine Geliebte Chut-jach. Einziger Freund (des Königs) Pepy-anchu, der Mittlere. Seine Ehefrau, seine Geliebte Chut-jach. 1000 an Rind, 1000 an Geflügel (= 5 Mal).
Connections
Found at
Meir
Cross-references (2)
- TLA-Text AQ72BHVEMJAGXEZB45SYR7SAZ4 tier-1
- ORAEC-id oraec568 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.