ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

Architrav / Westwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Meir→Felsgräber der Gruppe D→Felsgrab des Pepi-anchu d.M.→Raum 1 (Vorhof)→Westwand→Architrav

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥꜣ,t(j)t stp,t 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉-Jnp,w tp,j-ḏw≡f ḫnt,j-zḥ-nṯr jm,j-wt nb-tꜣ-ḏsr 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-Wsjr zmꜣ =f tꜣ r jmn,t m rn =f 〈§〉 qrs.tj =f m ẖr,t-nṯr 〈§〉 pr,t-ḫrw [=f] [m] ḥꜣb-Zkr Rkḥ ⸢Wp-rnp,t⸣ Tp,j-rnp,t Wꜣg Ḏḥw,tyt m ḥꜣb nfr ḫr nṯr-ꜥꜣ 〈§〉 (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ (j)m(,j)-jz mnj,w-Nḫn ḥr,j-tp-Nḫb tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-(n-)nswt ḫtm,tj-bj,tj mdw-Ḥp rʾ-Pj-nb (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj (j)m(,j)-rʾ-⸢wꜥb,tjꜢ⸣ ⸢(j)m(,j)⸣[-rʾ-gs-]pr ⸢zꜣb-ꜥḏ-mr⸣ zẖꜣ,w-ꜥ-(n-)nswt⸢-ḫft-ḥr⸣ ḫtm,w-nṯr zẖꜣ,w-mḏꜣ,t (j)m(,j)-rʾ-ḥm,w-nṯr-n,w-⸢Ḥw,t-Ḥr,w⸣-nb,t-Qjs ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t ḥr,j-tp sm smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t (j)m(,j)-rʾ-Šmꜥ,w-m-spꜣ,⸢wt⸣[-ḥr,jw]t-jb ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knm,wt ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t-n,t-⸢nswt⸣ jm,j-jb-n-nswt-m-s,t≡f-nb,t smr-wꜥ,tj Ppy-ꜥnḫ,w ḥr,j-jb 〈§〉 ḥm,t =f ⸢mr⸣,(y)t =f Ḥw,t-jꜥḥ 〈§〉 smr-wꜥ,tj Ppy-ꜥnḫ,w ḥr,j-jb 〈§〉 ḥm,t =⸢f⸣ ⸢mr,(y)t⸣ =f Ḥw,t-jꜥḥ 〈§〉 jḥ 1000 ꜣpd 1000

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Bestes des ausgelösten Fleischstücks. Gnadenerweisung des Königs, Opfer des Anubis, der auf seinem Berge ist, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut und Herr der Nekropole. Osiris-Opfer: Er möge im Westen in seinem (= Osiris) Namen bestattet werden. Er möge in der Nekropole bestattet werden. [Sein] Totenopfer [am] Fest des Sokar, Brand (ein Fest), Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Thot-Fest und am schönen Fest vom großen Gott Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs, Senior-Verwalter der Provinz, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Gottessiegler, Aktenschreiber, Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Qus, Vorlesepriester, Oberhaupt, Sem-Priester, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vorsteher von Oberägypten in den mittleren Provinzen, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Maat, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Liebling des Königs an jedem seiner Plätze und einziger Freund (des Königs) Pepy-anchu, der Mittlere. Seine Ehefrau, seine Geliebte Chut-jach. Einziger Freund (des Königs) Pepy-anchu, der Mittlere. Seine Ehefrau, seine Geliebte Chut-jach. 1000 an Rind, 1000 an Geflügel (= 5 Mal).

Connections

Found at Meir

Cross-references (2)

  • TLA-Text AQ72BHVEMJAGXEZB45SYR7SAZ4 tier-1
  • ORAEC-id oraec568 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.