ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
(b) Triumphaler Empfang durch Amun / Tor-Westflügel
Description
〈Historisch-rhetorische Königstexte (19. Dynastie)〉→Karnak→Amun-Bezirk→Hypostyl (Außen)/Nordwand→Tor-Westflügel→Triumphszene und Topographische Listen→(b) Triumphaler Empfang durch Amun
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[ḏd-mdw] [jn] [Jmn-Rꜥw] [nb-ns,tpl-Tꜣ],du zꜣ =j n ẖ,t mr,y nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw ḏsr ḫꜥ,pl [sḫm] [pḥ,tj] [ṯmꜣ-ꜥ] [sḫr] ḫft,j.pl =f 〈§〉 jni̯.n =k ḫꜣs,t.pl nb.t wn ḥr tk〈k〉 tꜣš.pl =[k] [jṯi̯] [tꜣ] [nb] [ḥr] [ḫnt,j] [=f] [ḫt]m sw ḥr mḥ,tt =f 〈§〉 bꜣ,w =k mnḫ šni̯.n =f tꜣ nb ḥr,yt =k sḏ.n =[s] [ḫꜣs,t.pl] [jw] [=k] [m] [Ḥr,w] [ḥr,j-tp] [tꜣ,wj] [wr.pl] mꜣꜣ nḫt,pl =k 〈§〉 ḏi̯ =j snḏ =k m jb.pl =sn šꜥ,{d}〈t〉 =k r nbḏ,w-[qd.pl] [...] 〈§〉 [...] [_] =k 〈§〉 rḏi̯.n =j ⸢t⸣w m nb tp.pl =sn ḥr,jw-šꜥ.pl [...] [_] =j 〈§〉 ḥḏ =j m [...] [_] =[k] 〈§〉 rtḥ.n =k ẖꜣ[⸮.pl?] [...] [⸮sṯ,tw?] 〈§〉 [...] n =k wr.pl =sn ẖr jn,w =sn nb nfr n.w ḫꜣs,t.pl 〈§〉 ḏi̯.n (=j) n =k Tꜣ-mrj [...] [⸮ḥm,t?].pl r pr-ḥḏ =k 〈§〉 ḏi̯ =j jwi̯ n =k rs,j grg m kz,w mḥ,tt 〈m〉 ḥfꜣ,w [...] ⸢ẖr⸣-s,t-ḥr ⸢=k⸣ 〈§〉 ḏi̯.n (=j) ⸢n⸣ =k nsw,yt wꜣḥ tp tꜣ 〈§〉 ḏi̯ =j pẖr.t hmhm,t =k ḫft [...] Wꜣḏ-wr pḥ.n =k znb =f 〈§〉 zš.n =j n =k mṯn.wpl n Pwn,t [...] ⸢wn⸣n jm 〈§〉 ḏi̯ =j n =k jwn Mw,t [=f] r sšmi̯ =k Ḫns,w-Ḥr,w-Spd [...] ⸢gr⸣g m šms,w.pl =k 〈§〉 ⸢Bḥd⸣,tj ḥr jri̯.t n =k ꜥ.wj =fj m mnqb 〈§〉 ḫꜣs,t.pl [...] ḫm.pl Km,t ḏi̯ =j ḫnd sw ḥm =k mj swḏꜣ ḥr mj sꜣb [...] 〈§〉 ḏi̯ =j n =k (j)ḫ,t.pl Ḥr,w Stẖ nḫt =sn pzš.pl nṯr,wj jri̯.w m pzš.pl =kTranslations (1)
Zitation durch Amun-Re, des Herrn des Throns der beiden Länder: Mein geliebter und leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder Men-Maat-re, der prächtig an Kronen ist, der mächtig an körperlicher Kraft ist, der mit kräftigem Arm, der seine Feinde niederwirft. Du hast alle Fremdländer gebracht, die deine Grenzen angegriffen haben, als einer der jedes Land in seinem Süden erobert und es in seinem Norden abriegelt. Deine wunderbare Ba-Kraft, sie hat jedes Land umkreist und dein Schrecken, er hat die Fremdländer zerbrochen, denn du bist als Horus das Oberhaupt der beiden Länder und die [... Großen?...] erblicken (?) deine Kraft. Ich gebe deine Furchtbarkeit in ihre Herzen und dein blutrünstigen Angriff / deinSchwert(?) gegen die bösartigen Feinde Ägyptens... ... dein ... Ich habe dich eingesetzt als Herr ihrer Oberhäupter, die Beduinen ... Meine Keule ist in/auf ... deine ... Du hast zurückgehalten die Sterbenden / Kranken (?) ... den Asiaten ... [kommen(?)] ihre Großen zu Dir mit allen ihren schönen Gaben der Fremdländer. Ich habe dir Ägypten gegeben ... [Dienerschaft?] zu deinem Tempel. Ich lasse den Süden zu dir kommen, der sich in Verneigung begeben hat und der Norden, 〈der sich in〉 demutsvoller Haltung 〈begeben hat〉... , ... (ist) unter deiner Aufsicht. Ich habe dir ein Königtum gegeben, das auf der Erde dauerhaft ist. Ich lasse dein Kriegsgebrüll durch ...[(Fremdländer?)] ... dringen und ... [bis?] zum Ägäischen Meer, dessen Mauern (=Begrenzung) du erreicht hast. Ich habe für dich die Wege nach Punt eröffnet ... die (dort) existieren. Ich gebe dir den Pfeiler seiner Mutter, dich zu leiten und Chons-Hor-Sopdu ... , eingerichtet als deine Gefolgsleute. Der Behedeti breitet seine beiden Arme für dich aus als einen kühlenden Raum (=zum Schutz). Die Fremdländer ... , die Ägypten nicht kennen, ich ließ deine Majestät sie betreten, wie einer, der Schutz gewährt, wie der Schakal ... Ich gebe dir den Besitz von Horus und Seth, ihren Sieg und die Anteile der zwei Götter, die in deine Anteile umgewandelt werden.
Cross-references (3)
- TLA-Text XN6X4L2AXFHL3MVAVCPTW4VUZE tier-1
- ORAEC-id oraec588 tier-2
- SITH-Karnak 1013 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.