ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

〈Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)〉 / Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)→〈Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] pr n [...] Wsjr 〈§〉 jḫ mꜣꜣ =j Wp-wꜣ,t.pl wbn =f m nṯr 〈§〉 sḏm =[j] [...] šnt.t sḥ(ꜣ)bi̯ =f mr.pl wr,yt 〈§〉 ḏꜣi̯ n =j Mḥwn ꜥ =f sḥtp =f ⸢ḫꜣw,t.pl⸣ sꜥḥ.pl 〈§〉 sḏm =j hn,w snjk(.w) sbj m pri̯.t sm 〈§〉 ꜣḫ.t(w) =j m-m ꜣḫ.pl grḥ n H(ꜣ)k(r) mꜣꜣ.⸢w⸣ Ḥr-mḥ,tj 〈§〉 šms =j sw m Ḥr-rs,j dwꜣ(.w) Nw,t wr,t jr,t-Rꜥ mꜣꜣ.w =〈s〉 m wr,t jḥ.pl 〈§〉 jmꜣḫ jm,j-rʾ-šnꜥ Jmn-m-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f 〈§〉 j ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(.pl)-nṯr nb ḫtm,w-nṯr nb zẖꜣ-ḥw,t-nṯr nb ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b nb mtj-n-zꜣ nb ḥm-nṯr-ꜥšꜣ nb ḫpr.t(j) =f(j) m ḥw,t-nṯr tn n.t Wsjr Kꜣ Tꜣ-wr m mrr =ṯn Wp-wꜣ,wt nṯr ={n}ṯ〈n〉 bnr-mr(w),t ḏd =ṯn 〈§〉 ḫꜣ m tʾ ḥnq,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) n jmꜣḫ jm,j-rʾ-šnꜥ,pl Jmn-m-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[...] Osiris. Ach, möge ich Upuaut sehen, wenn er als Gott aufgeht. Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt. Möge Mehun für mich seinen Arm ausstrecken, wenn er ⸢die Opfertische⸣ der Verklärten aus[sta]ttet. Möge ich den Jubel hören, wenn der Feind beim Herauskommen des Sem-Priesters vernichtet wird. Möge ich verklärt werden unter den Ach-Geistern (in) der Nacht des Haker-Festes, wenn der Nördliche Horus gesehen wird. Möge ich ihm als Südlicher Horus folgen, wenn Nut, die Große, das Auge des Re, angebetet wird, wenn 〈sie〉 als Große der Rinder gesehen wird. Der Versorgte, der Vorsteher des $šnꜥ$, Amenemhet, der Gerechtfertigte, er sagt: Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen: Tausend an Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Versorgten, den Vorsteher des $šnꜥ$, Amenemhet, den Gerechtfertigten.

Connections

Found at Abydos

Cross-references (2)

  • TLA-Text 2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE tier-1
  • ORAEC-id oraec593 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.