ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 698A/PT 1066 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Ostwand〉→PT 698A/PT 1066
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [wn] -(Subst.)- [ꜣḫ,t] [n] [Ḥr,w] [swꜣ] =[f] jm 〈§〉 Ppy ꜣ p Ḥr,w swꜣ =f jm 〈§〉 wn rmn ḏw,⸢t⸣ [n] [Ḥr,w] swꜣ =f j⸢m⸣ 〈§〉 Ppy ꜣ pw Ḥr,w swꜣ =f [j]⸢m⸣ 〈§〉 [wn] -(Subst.)- [ꜣḫ,t] [n] ꜣḫ,tj swꜣ =f jm 〈§〉 Ppy ꜣ [p] [ꜣḫ],tj [swꜣ] =[f] [jm] 〈§〉 [wn] [rmn] [ḏw,t] n ꜣḫ,[tj] [swꜣ] =[f] [jm] 〈§〉 [Ppy] [ꜣ] [p] [ꜣḫ,tj] [swꜣ] =[f] [jm] 〈§〉 [wn] -(Subst.)- ⸢ꜣḫ⸣,t n Šz[m],tj swꜣ =f jm 〈§〉 Ppy ꜣ [p] Šzm,tj 〈swꜣ〉 =〈f〉 〈jm〉 〈§〉 wn rmn ⸢ḏw⸣,t n Šzm,tj swꜣ =f jm 〈§〉 Ppy ꜣ p Šzm,tj [s]wꜣ =f [jm] 〈§〉 [j] ⸢nṯr.pl⸣ ꜥnḫ.w m(w)t.w 〈§〉 [nhi̯.y] [Ppy] -(Subst.)- =[ṯn] [n] ⸢m⸣(w)t =f n -(Subst.)- =[ṯn] 〈§〉 [nhi̯.y] [Ppy] -(Subst.)- =[ṯn] ⸢n⸣ ⸢m(w)t⸣ =⸢f⸣ n pri̯.t [m] -(Subst.)- =ṯn 〈§〉 [n]hi̯.y Ppy m⸢d⸣(w).pl =ṯn n [m(w)t] =f 〈n〉 [ḥ]mḥm.pl =[ṯn] 〈§〉 [nhi̯].⸢y⸣ Ppy šꜥ.w,t =ṯn n m(w)t =f n zwꜣ,t.pl =ṯn 〈§〉 nhi̯.y Ppy šn,t =ṯn n ⸢m⸣(w)[t] =f n šn,wt =ṯn 〈§〉 [nhi̯.y] [Ppy] [zꜣ,wt] =[ṯn] n m(w)[t] =[f] [n] [zꜣr.pl] =[ṯn] 〈§〉 [nhi̯.y] Ppy [_].pl =ṯn n m(w)t =f [n] [_].pl =⸢ṯn⸣ 〈§〉 [...] ⸢psḏ,t.du⸣ [Mn]w js Jnp,w js 〈§〉 wꜣḥ =ṯn tp.pl =ṯn n Ppy kfj =ṯn n =f r(m)n.pl =ṯn [...] [_]ꜣ =ṯn n[_] 〈§〉 [snḏ] [n(,j)] Ppy pn r jb =[ṯn] šꜥ,t =f jr ḥꜣ,t(j).pl =[ṯ]n mr [s]⸢nḏ⸣ [n(,j)] [Ḥr,w] [ḫꜥi̯] [m] ⸢ḥḏ⸣,[t] 〈§〉 s[nḏ] [n(,j)] [Ppy] [pn] [r] [jb] =[ṯn] [šꜥ,t] =[f] [jr] ḥꜣ,t(j).pl =ṯn mr snḏ n(,j) Rꜥw ḫꜥi̯ m šꜣb,t(j) 〈§〉 wr snḏ n(,j) Ḥr,w ḫꜥi̯ m ḥḏ,t [...] 〈§〉 [_]w snḏ Rꜥw [...] [šꜣ]b,[t(j)]Translations (1)
Worte sprechen: [... des Horizontes öffnet sich für Horus, damit er] dort [passieren kann]. Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren. Die Schulter des Berges öffnet sich [für Horus], damit er dort passieren kann. Pepi ist tatsächlich Horus und er wird dort passieren. [...] des Horizonts öffnet sich für den Horizontischen, damit er dort passieren kann. Pepi ist tatsächlich der ⸢Horizontische⸣ [und er wird dort passieren]. [Die Schulter des Berges öffnet sich] für den Horizontischen, [damit er dort passieren kann]. [Pepi ist tatsächlich der Horizontische und er wird dort passieren.] [...] des Horizonts [öffnet sich] für Den von Schezemet, damit er dort passieren kann. Pepi [ist] tatsächlich Der von Schezemet 〈und er wird dort passieren〉. Die Schulter des Berges öffnet sich für Den von Schezemet, damit er dort passieren kann. Pepi ist tatsächlich Der von Schezemet und er wird [dort] passieren. [O] Götter, Lebende, Tote! [Pepi wird euren ... entgehen] und er wird [nicht] wegen [eurer ...] sterben. [Pepi wird euren ... entgehen] und er wird nicht wegen dessen, was [aus] eurem [...] kommt, sterben. Pepi wird euren Stäben entgehen und er wird nicht 〈wegen〉 eurer ... [sterben]. Pepi wird euren Messern [entgehen] und er wird nicht wegen eurer Hackmesser (o.ä.) sterben. Pepi wird eurem Einkreisen(?) entgehen und er wird nicht wegen eurer Einkreisung(?) sterben. [Pepi wird eurer Bewachung(?)/eurem Sicherungsseil(?) entgehen und er wird nicht wegen eurer Fesseln sterben]. Pepi wird euren ...(?) [entgehen] und er wird nicht [wegen] eurer ...(?) sterben. [...] die Beiden Neunheiten wie Min, wie Anubis. Ihr sollt euer Haupt neigen für Pepi, ihr sollt für ihn eure Schultern entblößen [...] euer [...]. [Die Furcht] vor diesem Pepi sei in [eurem] Herz, sein Schrecken sei in euren Herzen [wie die Furcht vor Horus, erschienen mit der Weißen Krone]. ⸢Die Furcht⸣ [vor diesem Pepi sei in eurem Herz, sein Schrecken sei in] euren Herzen wie die Furcht vor Re, erschienen mit Der (Krone) mit dem Draht. Groß ist die Furcht vor Horus, erschienen mit der Weißen Krone; [...] [...] die Furcht vor Re [...] ⸢(Krone) mit dem Draht⸣.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text XRYCO5RMOBAPFAK5LQHWHNOJPY tier-1
- ORAEC-id oraec616 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.