ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Gurob II.1 / pGurob II.1-2

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈andere Orte〉→Illahun (Gurob)→pGurob II.1-2→Prozessakten über Leiharbeit→Gurob II.1

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rnp,t-zp 33 ꜣbd 1 ꜣḫ,t sw 5 ḫr ḥm n nswt-bj,tj Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Jmn-ḥtp,w-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥnḫ ḏ,t r nḥḥ 〈§〉 hrw pn swn.t jri̯.n mnj,w Mss-jꜣ m-ꜥ ꜥnḫ,t-n(,t)-nʾ,t Pꜣ-jḥ ḥnꜥ zꜣ =s wꜥb Mnw hrw 17 m ḥm,t Ḫr,jt ḥnꜥ hrw 4 m ḥm,t Ḥnw,t 〈§〉 rḏ.ytpl n =sn r swn,t jr,j ḏꜣ,y jri̯.w n šnꜥ,tj 6 t 1 jri̯.w n šnꜥ,tj 4 jḥ 1 jri̯.w n šnꜥ,tj 8 ꜥw,t 8 jri̯.w n šnꜥ,tj ⸢4⸣ [...] šnꜥ,tj 15 〈§〉 ꜥḥꜥ.n ḏd.n =sn wꜣḥ Pꜣ-ḥqꜣ zp-2 jr šmm nꜣ hrw.pl jri̯ hrw ḥr hrw pꜣ-wn tw=j mḥ.kwj m swn,t jr,j 〈§〉 ḏd.n =s!! ꜥnḫ pn m-bꜣḥ qnb,t sḏm.ypl n Pr-Wsjr 〈§〉 jm,j-rn≡f jr,j ḥm-nṯr Ṯꜣy ḥm-nṯr Ḫꜥi̯≡j wꜥb Ḫꜣw,t wꜥb Pꜣ-wꜣḥ wꜥb Rꜥw 〈§〉 nꜣ-n r(m)ṯ.pl n dmj pn ⸢sḏm⸣[.⸮y?] [⸮mdw,t?] Jw,y [...] Rꜥw ⸮Ry? 〈§〉 jri̯.w jn zẖꜣ,w-n-ḥsb wꜥb Wnn-nfr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Regierungsjahr 33, Monat 1 der Achet-zeit, Tag 5 unter der Majestät des Königs von OÄ und U:Ä Neb-Maat-Re, Sohn des Re: Amenophis, herrscher von Theben, der ewig lebt bis zur Ewigkeit. An diesem Tag kaufte der Hirt Meses-ja von der Städterin Pa-jh und ihrem Sohn, den Wab-Priester Minh 17 (Dienst)Tage der Dienerin Cherit und 4 (Dienst)Tage der Dienerin Henut. Das was ihnen gegeben wurde als entsprechender Preis: Djai-Leinenzeug - an Wert 4 Schenati, 1 Stück [Art Stoff?) - an Wert 6 Schenati, 1 Rind - an Wert 8 Schenati, 8 Stück Kleinvieh - an Wert 4 Schenati, ... [an Wert] 15 Schenati. Dann sagten sie : Sowahr Der-Herrscher dauert - wenn die (Dienst)Tage strittig werden, (so) soll Tag für Tag erstattet werden, denn so bin ich vollständig zufrieden mit dem entsprechenden Preis/Leihzins. Sie(sic) sprach diesen Eid in Gegenwart des Kollegiums der Richter von Abusi-rel-Meleq. Zugehörige Namensliste: Der Priester Tschay, der Priester Chaii, der Wab-Priester Chaut, der Wab-Priester Pa-wach, der Wab-Priester Re. Die Menschen dieser Stadt sind es, die die Angelegenheit(?) hören(?): Jwy(?) ... Re, Ry/Dy(?). Es wurde gemacht vom Schreiber der Rechnungen und Wab-Priester Wenen-nefer.

Connections

Cross-references (2)

  • TLA-Text UROP6ADMJBFNLOHZVJWK2TFUIM tier-1
  • ORAEC-id oraec625 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.