ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
[Stelentext] / 2.Beth-Shan-Stele
Description
〈Historisch-rhetorische Königstexte (19. Dynastie)〉→〈Beth-Shan〉→2.Beth-Shan-Stele→Gedenkstele Sethos I. (Jahr ?)→[Stelentext]
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-[sꜥnḫ-tꜣ,wj] [Nb,tj] [Wḥm-msw,t-sḫm]-ḫpš-[dr-pḏ,wt-9] [Ḥr,w-nbw] Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w nswt-bj,tj nb-tꜣ,du Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw-jwꜥ-n-Rꜥw [zꜣ-Rꜥw] [n] [ẖ,t] =[f] [mr(,y)] =[f] nb-ḫꜥ,w [Stẖ,y-mr-n-Ptḥ] mr,y Jmn-Rꜥw nb-ns,tpl-tꜣ,duj ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw [ḏ,t] 〈§〉 [nṯr-nfr] [jri̯] [m] ⸢ꜥ.wj⸣ ⸢=f⸣ sbtj m bjꜣ ḥr pgꜣ hrw n ꜥḥꜣ [wꜣḥ] [jb] [r]ḫ,yt ⸢rḫ⸣ ⸢s,t⸣ [ḏr,t] =f mn jb ḥr,j-tp mšꜥ =f hrw sk,w mj kꜣ rnp.j mꜣj pḥ,tj bjk n Ḫpr,j m ḥw,t-sr zꜣ Sḫm,t mr,y Bꜣs,tt ⸢twt⸣ [n] [šzp] jm,j ḫꜣs,t.pl sbj.pl th tꜣš =f 〈§〉 wꜥf.n =f tꜣ.pl nb.w n ḥr[,yt] [=f] [_]n ḏi̯ =f ḫty Sṯ,tw.pl ṯꜣi̯ pḏ,t.pl =sn 〈§〉 nswt n [⸮swh.t?] [⸮n?] =⸢f⸣ ⸢r⸣ qꜣ(w) n p,t nb n ꜥbꜥ j:m =f n ḏ,t 〈§〉 hrw pn jst [jwi̯] =[t(w)] [r] [ḏd] [n] [ḥm] ⸢=f⸣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nꜣ-n Ꜥpr.pl n pꜣ ḏw Yrmt ḥnꜥ tyr.pl [...] ꜥḥꜥ =w thm ḥr nꜣ-n ꜥꜣm.pl Rhm 〈§〉 ḏd.jn [ḥm] [=f] [jw] [=sn] mj m ḥr jb =sn nn ꜥꜣm.pl ẖz.y m [ṯꜣi̯.⸮t?] [pḏ,t.pl] =sn n ẖnn m-rʾ-ꜥ 〈§〉 jb.ḫr =sn j:ḫm.n =sn [pꜣ] [ḥqꜣ] [qn] ⸢mj⸣ bjk ḥr kꜣ nḫt pḏ nmt,t spd ḥnw,t wpi̯ [⸮dnḥ.wj?] ⸢m⸣ dz [ꜥ,t] [=f] [nb] m bjꜣ r ḫb{ḫ} pꜣ tꜣ n Ḏ[hj] [r-ḏr] [=f] 〈§〉 ꜥḥꜥ.n wḏ.jn ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) rḫt r(m)ṯ.pl m pꜣy =f [mšꜥ.pl] [tꜣy] [=f] [n] ⸢ḥtrj,t⸣ ꜥšꜣ.tpl wḏb ḥr =sn r ḫꜣs,t Ḏꜣhy 〈§〉 ḫpr.n tꜣ ꜣ,t n hrw 2 [jy] [=sn] [m] [ḥtp] m ḫꜣs,t n Yrmt ẖr nꜣ-n bꜣk,w.pl [...] [sqr]-ꜥnḫ ⸢m⸣ ⸢ḥꜣq⸣ [...] m pḥ,tj jtj =f Jmn wḏ n =f qn n [...] nswt-bj,tj nb-tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-jwꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ,w Stẖ,y-mr-〈n〉-Ptḥ mj RꜥwTranslations (1)
Horus Ka-nacht-em-Waset-sanch-tawi, die Beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-tau-nebu, der König von OÄ und UÄ und Herr der beiden Länder: Men-maat-Re-iwa-en-Re, der leiblich Sohn des Re, den er liebt, Herr der Kronen: Sety-mer-en-Ptah, geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder, dem Leben gegeben wie Re ewiglich. Vollendeter Gott, der mit seinen Armen handelt, eine Mauer aus Erz auf dem Kampfplatz (am) Tag des Kampfes, der aufmerksam seinem Volk gegenüber ist, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der charakterfest ist und Oberhaupt seiner Truppe am Tag des Kampfes wie der jugendliche Stier, der starke Löwe, der Falke des Chepri im Fürstenhaus, der Sohn der Sachmet, geliebt von Bastet, Abbild der Sphinx, die in den Fremdländern der Rebellen ist, die seine Grenze übertreten haben. Er hat alle Länder mit seinem Schrecken niedergeworfen und hat zurückweichen lassen die Asiaten, die ihren Bogen ergriffen hatten. Ein König, Lobpreisungen (gibt es) für ihn hoch bis zum Himmel, ein Herr (voll) des Lobes (ist man) für ihn bis zur Ewigkeit. An diesem Tag nun - kam man, um zu seiner Majestät, l.h.g. zu sagen, daß die Räuber vom Berge Yarmuth zusammen mit den Tiyaru-Leuten ..[gekommen sind?].. und sie beginnen die Asiaten von Ruhem zu attackieren. Danach sagte seine Majestät: Was denken sie, wer sie sind, diese elenden Asiaten, wenn (sie) auch noch zu ihren Bögen greifen wegen Streitereien. Sie werden erkennen, den sie nicht kennen - den starken Herrscher, der wie der Falke und der starke Stier ist, der mit weitem Schritt ausschreitet und geschickt ist, der die [Schwingen?] öffnet und 〈fest〉 wie Feuerstein ist, dessen Glieder alle von-Erz sind, um das gesamte Land von Djahi zu zerhacken. Dann stellte seine Majestät, l.h.g. eine Liste von Männern seiner Armee zusammen mit vielen seiner Pferdegespanne, um ihre Aufmerksamkeit nach dem Fremdland Djahy zu wenden. Als eine Zeitspanne von zwei Tagen vergangen war, kamen sie in Frieden aus Yarmuth zurück, mit Produkten ... und Kriegsgefangenen als Beute ... durch die Kraft seines Vaters Amun, der ihm Tapferkeit gegeben hat ... 〈als〉 König von OÄg und UÄg, Herrn der beiden Lände:r Men-Maat-Re-iwa-en-Re, dem Sohn des Re und Herrn der Kronen: Sety-emry-en-Ptah, wie Re.
Cross-references (2)
- TLA-Text XWNWLO3HFZE6NHVD52ORECQ3K4 tier-1
- ORAEC-id oraec635 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.