ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 627B / 〈Nordwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Vorkammer〉→〈Nordwand〉→PT 627B

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [Ppy] [pw] [bjk] [ꜥꜣ] [ḥr(,j)] [znb.w] [ḥw,t] [Jmn-rn] [jṯṯ] [ḫr,t] [(J)tm(,w)] n ḏsr [p,t] [jr] [tꜣ] [Nw,w] 〈§〉 [rḏi̯] [ḥw] [n] [Ppy] [pn] [m] [Zwn,w-ḥr≡f-wr] jr-gs jm(,j) Nw,w 〈§〉 jw sms n(,j) [Ppy] [p]n r ꜥ n(,j) n[ḥḥ] [m] [ḫnt(,j)] [Jwn,w] 〈§〉 [jn] [nwn] [rḏi̯] [ḥr] [n(,j)] [Ppy] [pn] [jr] sḫ,t [jꜣḫ,w] 〈§〉 [sti̯.n] [Ppy] [pn] [tꜣ] m ꜥšm =[f] [tp(,j)] [jr-gs] [...] 〈§〉 [rwi̯.n] [Ppy] [pn] ḥr mspr nhd,w 〈§〉 [ḫni̯].n Ppy p[n] [m] [bꜣ] =[f] [...] 〈§〉 [...] [n-n,tt] [Ppy] [pn] [js] [wt(,w)] [sms,w] [jr] [nhd] [m]-pẖr ḥw,tj 〈§〉 jw [Ppy] [pn] [jr] s,t =f 〈n.t〉 [š]z(m),t 〈§〉 jw wn(m),t Ppy pn [m] [sḫ,t-ḥtp] [m] [š.pl] [fkꜣ,tj.pl] 〈§〉 [...] [sk] [sw] [mn] [m] [p,t] nḥḥ 〈§〉 sšmi̯ Ppy pn [Rꜥw] [m] mꜣꜥ,t.⸢du⸣ =[f] [hrw] [ḥts] [rnp,t]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Worte sprechen:] Pepi [ist der große Falke, der auf den Zinnen des Gutes Dessen mit verborgenem Namen ist, der den Besitz des Atum] dem [bringt, der den Himmel von der Erde und dem Nun] trennt. [Hu ("Ausspuch") ist diesem Pepi gegeben worden als dem 'Dessen Gesicht sehr leidet'] neben dem, der im Nun ist. Es ist das Ältester-Sein(?) dieses [Pepi] gemäß(?) dem Schriftstück ⸢der Ewigkeit⸣ [als der, der sich an der Spitze von Heliopolis befindet]. [Der Zerzauste(?) ist es, der diesen Pepi zum Lichtglanz]-Gefilde [dirigiert hat]. [Dieser Pepi hat die Erde durchmessen] in [seiner ersten] schauder-erweckenden Gestalt [an der Seite von ...]. [Dieser Pepi ist fortgegangen] von den Endpunkten(?) des Grimms(?). Dieser Pepi ist ⸢niedergeschwebt⸣ [als sein Ba/in seiner Ba-Macht(?)] [...]. [..., denn dieser Pepi ist ja der älteste Sohn, älter als der Grimmige im] Umkreis des Zum Gut Gehörigen. Es ist [dieser Pepi] zu seinem Platz aus Malachit [unterwegs]. Es ist die Nahrung dieses Pepi [im Opfergefilde, in den Seen der Türkisartigen]. [..., während er am Himmel etabliert ist] ewiglich. Dieser Pepi wird [Re in seinen] beiden Maat-Barken geleiten [am Tag des Vollendens des Jahres].

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text VOQ5DYBKUJBSTDRFZY5VBQKHGE tier-1
  • ORAEC-id oraec648 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.