ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 473 / 〈Westgiebel〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide des Merenre→〈Vorkammer〉→〈Westgiebel〉→PT 473
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 di̯.y zḫn.wdu p,t jn mꜥnḏ,t n Rꜥw ḏꜣi̯ Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) r ꜣḫ,t 〈§〉 di̯.y zḫn.wdu p,t jn msk,tt n Ḥr,w-ꜣḫ,tj ḏꜣi̯ Ḥr,w-ꜣḫ,tj ḥr =sn(j) ḫr Rꜥw r ꜣḫ,t 〈§〉 shꜣi̯ n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw zḫn.wdu p,t jn mꜥnḏ,t pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Rꜥw r ꜣḫ,t 〈§〉 shꜣi̯ n =f zḫn.wdu p,t jn msk,tt pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Ḥr,w-ꜣḫ,tj r ꜣḫ,t 〈§〉 pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr gs pw jꜣb,tj n(,j) p,t mss.w nṯr.pl jm =f 〈§〉 msi̯.t Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw Ḥr,w js ꜣḫ,tj js 〈§〉 mꜣꜥ-ḫrw Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw kꜣ n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 sn,t Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw Spd,t msṯ,w Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw nṯr-dwꜣ,w(j) 〈§〉 gmi̯.n =f ꜣḫ,w-m-rʾ≡sn ꜥpr ḥmsi̯.w ḥr sp,t.du Š-sḥsḥ mzwr n(,j) ꜣḫ-m-rʾ≡f nb ꜥpr 〈§〉 j(n)-m tw k(w) j.n =sn jr Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw jn ꜣḫ,w-m-rʾ≡sn ꜥpr 〈§〉 Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pw ꜣḫ-[m-rʾ≡f] [ꜥ]pr 〈§〉 ḫpr.n jr =f n =k nn mr jšst j.n =sn jr Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw jn ꜣḫ,w-m-rʾ≡sn ꜥpr jyi̯.n =k r s(,t) tn šps.t r s,t nb(.t) 〈§〉 jyi̯.n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw r s(,t) tn šps.t r s,t nb(.t) 〈§〉 di̯.y zḫn.wdu p,t jn mꜥnḏ,t n Rꜥw ḏꜣi̯ Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Ḥr,w-ꜣḫ,tj r ꜣḫ,t 〈§〉 di̯.y zḫn.wdu p,t jn msk,tt n Ḥr,w-ꜣḫ,tj ḏꜣi̯ Ḥr,w-ꜣḫ,tj ḥr =sn(j) ḫr Rꜥw r ꜣḫ,t 〈§〉 shꜣi̯.t n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw zḫn.wdu p,t jn mꜥnḏ,t pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Rꜥw r ꜣḫ,t 〈§〉 shꜣi̯.t n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw zḫn.wdu p,t jn msk,tt pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr =sn(j) ḫr Ḥr,w-ꜣḫ,tj r ꜣḫ,t 〈§〉 pri̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr gs pw jꜣb,tj n(,j) p,t mss.w nṯr.pl jm =f 〈§〉 msj.ntj Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw Ḥr,w js ꜣḫ,tj js 〈§〉 mꜣꜥ-ḫrw Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw kꜣ n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 hn n Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw hn n kꜣ n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 sn,t Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw Spd,t msṯ,w Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw nṯr-dwꜣ,w(j) 〈§〉 jwi̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn zbnbn =f ḥnꜥ =ṯn m sḫ,t-jꜣr,w mni̯.y =f ḥnꜥ =ṯn m sḫ,t-mfkꜣ,t 〈§〉 wnm Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m wnm.t =ṯn jm 〈§〉 ꜥnḫ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m ꜥnḫ.t =ṯn jm 〈§〉 ḥbs Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m ḥbs.t =ṯn jm 〈§〉 wrḥ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m wrḥ.t =ṯn jm 〈§〉 šzp Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw mw ḥnꜥ =ṯn m mr-mnꜥ(,j) mzwr n(,j) ꜣḫ-m-rʾ≡f nb ꜥpr 〈§〉 ḥmsi̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m-ḫnt jtr,t wr.t wḏ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw mdw n ꜣḫ-m-rʾ≡f nb ꜥpr 〈§〉 ḥmsi̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥr sp,t.du Š-sḥsḥ wḏ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw mdw n ꜣḫ-m-rʾ≡f nb ꜥprTranslations (1)
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Morgenbarke für Re hingelegt worden, damit Re auf ihnen zu Harachte zum Horizont übersetze. Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Abendbarke für Harachte hingelegt worden, damit Harachte auf ihnen zu Re zum Horizont übersetze. Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für Nemti-em-za-ef Merenre von der Morgenbarke hinabgebracht, damit Nemti-em-za-ef Merenre auf ihnen zu Re zum Horizont emporsteige. Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für ihn von der Abendbarke hinabgebracht, damit Nemti-em-za-ef Merenre auf ihnen zu Harachte zum Horizont emporsteige. Nemti-em-za-ef Merenre wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden. Wie Horus, wie der Horizontische wird Nemti-em-za-ef Merenre geboren werden. Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt und der Ka des Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt. Die Schwester des Nemti-em-za-ef Merenre ist Sothis, der Abkömmling des Nemti-em-za-ef Merenre ist der Morgendliche Gott. Er hat die wohlausgestatteten, durch ihren Mund Verklärten auf den beiden Ufern des $zḥzḥ$-Vogel-Sees sitzend angetroffen, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten. "Wer bist du denn?", sagen sie zu Nemti-em-za-ef Merenre, nämlich die wohlausgestatteten, durch ihren Mund Verklärten. Nemti-em-za-ef Merenre ist ein wohlausgestatteter, [durch seinen Mund] Verklärter. "Wie ist dir denn dies geschehen", sagen sie zu Nemti-em-za-ef Merenre, nämlich die wohlausgestatteten, durch ihren Mund Verklärten, "dass du zu diesem Platz gekommen bist, der erhabener ist als jeder (andere) Platz?" Nemti-em-za-ef Merenre ist zu diesem Platz gekommen, der erhabener ist als jeder (andere) Platz, (weil:) Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Morgenbarke für Re hingelegt worden, damit Re auf ihnen zu Harachte zum Horizont übersetze. Die beiden Schilfbündel des Himmels sind von der Abendbarke für Harachte hingelegt worden, damit Harachte auf ihnen zu Re zum Horizont übersetze. Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für Nemti-em-za-ef Merenre von der Morgenbarke hinabgebracht, damit Nemti-em-za-ef Merenre auf ihnen zu Re zum Horizont emporsteige. Die beiden Schilfbündel des Himmels wurden für Nemti-em-za-ef Merenre von der Abendbarke hinabgebracht, damit Nemti-em-za-ef Merenre auf ihnen zu Harachte zum Horizont emporsteige. Nemti-em-za-ef Merenre wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden. Wie Horus, wie der Horizontische ist Nemti-em-za-ef Merenre geboren worden. Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt und der Ka des Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt. Jubel für Nemti-em-za-ef Merenre, Jubel für den Ka des Nemti-em-za-ef Merenre! Die Schwester des Nemti-em-za-ef Merenre ist Sothis, der Abkömmling des Nemti-em-za-ef Merenre ist der Morgendliche Gott. Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde. Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem essen, wovon ihr esst. Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem leben, wovon ihr lebt. Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet. Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt. Nemti-em-za-ef Merenre wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten. Nemti-em-za-ef Merenre wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Nemti-em-za-ef Merenre wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen. Nemti-em-za-ef Merenre wird an den beiden Ufern des $zḥzḥ$-Vogel-Sees sitzen und Nemti-em-za-ef Merenre wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text BUEMAIQNU5GAZKGFTDJC76T3LY tier-1
- ORAEC-id oraec663 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.