ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Haupttext / N. SIM. 4032

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

N. SIM. 4032→Haupttext

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

jmꜣḫ(,w) ḫr Ptḥ-Zkr-Wsjr Ḥp-Wsjr-Jtm-Ḥr-n(,j)-Zp (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt jtj-nṯr ḫrp-ḥw,t.pl wn-rʾ ḥr(,j)-P H̱nm-jb-Rꜥ zꜣ n(,j) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t ḥr(,j)-wḏb Psmṯk-zꜣ-N.t zꜣ mj nn Hnd jr.{t}n nb(,t)-pr Z-jr-bn mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f 〈§〉 j Ḥp-Wsjr-Jtm-Ḥr-n(,j)-Zp ḏ =k wn =j m-m ḥz.pl ḥts ꜥḥꜥ 〈m〉 nḏm-jb 〈§〉 n jr (=j) ꜣb n(,j) šms =k ḏr hrw wbn =k jm =f r spr =k r Jmn,t-nfr(,t) 〈§〉 zꜣ =f wr mr =f (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt jtj-nṯr ḫrp-ḥw,t.pl wn-rʾ ḥr(,j)-P Wḏꜣ-ḥr-snt jr.n nb(,t)-pr Wꜣḏ,t-m-ḥꜣt mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 sn =f (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt jtj-nṯr ḫrp-ḥw,t.pl wn-rʾ ḥr(,j)-P Hnd 〈§〉 sn =f Psmṯk-zꜣ-N.t sn =f Jꜣḥ-ms-zꜣ-N.t sn,t =f Z-jr-bn.t mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ḏ =k mn rn.pl r nḥḥ 〈§〉 jmi̯ ḏ =k n =s(n) ḥz.pl

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Der Würdige bei Ptah-Soker-Osiris und Apis-Osiris-Atum-Horus von Sepa, der Verwalter des Königsvermögens, der Gottesvater, Leiter der Güter, Wenra-Priester, Oberster von P, Chenem-ib-Re, Sohn des Vorlesepriesters, Leiters der Zuwendungen, Psametik-sa-Neit, Sohn wie dieser Hened, den die Herrin des Hauses Sir-ben, die Gerechtfertigte, erzeugte; er sagt: Oh Apis-Osiris-Atum-Horus von Sepa! Mögest du veranlassen, dass ich unter den Gelobten bin und eine Lebenszeit in Freude vollende. ich habe nicht aufgehört, dir zu folgen, seit dem Tag, an dem du aufgegangen bist, um zum Schönen Westen zu gehen. Sein älterer Sohn, sein Geliebter, der Verwalter des Königsvermögen, der Gottesvater, der Leiter der Güter, der Wenra, der Oberste von Pe, Udja-hor-senet, den die Herrin des Hauses Udjat-em-hat, die Gerechtfertigte, erzeugte; Sein Bruder, der Verwalter des Königsvermögens, der Gottesvater, der Leiter der Güter, der Wenra-Priester, der Oberste von Pe, Hened; Sein Bruder Psametik-sa-Neit, sein Bruder Jah-mes-sa-Neit, seine Schwester Sir-benet, die Gerechtfertigte; Mögest du veranlassen, dass ihre Namen ewig dauern. Lass ihnen die Gunst gewähren.

Cross-references (2)

  • TLA-Text NPN37MCT2NFD7CUGYJ3UOEXJUE tier-1
  • ORAEC-id oraec750 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.