ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

〈Stele des Ib (Kairo JE 46200)〉 / Stele des Ib (Kairo JE 46200)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 13.-17. Dynastie〉→〈Biographien aus Edfu〉→Stele des Ib (Kairo JE 46200)→〈Stele des Ib (Kairo JE 46200)〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥtp-ḏi̯-nswt Ḥr-Bḥd,tj Wsjr nb-Ḏd(,w) nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw Jnp,w nb-Rʾ-sṯꜣ(,w) nṯr.pl ntr(,t).pl jm,j(.pl) Ḥw,t-bnbn 〈§〉 ḏi̯ =sn pr,t-ḫrw 〈tʾ〉 ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl snṯ(r) mrḥ,t.pl ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n ẖr,j-ḥb-tp(,j)-n-Ḥr-Bḥd,tj Jb 〈§〉 sbꜣ.n Ḏḥw,tj ḏs =f pgs.n Sšꜣ,t r rʾ =f 〈§〉 šsꜣ ḥr ḥr jri̯.t jꜣw,t =f ꜥq r ḥꜣ,t pri̯ ḥr pḥ,wj 〈§〉 ḥr,j-tp n s,t-wr,t ḫtm ẖ,t =f ḥr mꜣ.t.pl =f wꜥb ꜥ.wj ḥr jri̯.t ḫ,t 〈§〉 qb rʾ hru̯ ṯz.w.pl mri̯.n sw nṯr =f ḥr mnꜥ.t =f [...] bjꜣ,t =f 〈§〉 pri̯ m pr =f r js =f sbi̯{.t} r jmꜣḫ 〈§〉 [...] n kꜣ n ẖr,j-ḥb-tp(,j) zꜣ-nswt ꜥq Jb jri̯.n ẖr,j-ḥb-tp(,j) Jwi̯≡f msi̯.n nb,t-pr Jb zꜣ,t =f [...] Ṯꜣw-n-sn zꜣ,t =f ⸮Jb-pr-mꜣ-n≡s? [...] ḥm,t =f nb,t-pr Ḥr-msi̯ msi̯.n nb,t-pr sn,t-nswt Jwi̯≡f jri̯.n ḥꜣ,tj-ꜥ n Ḏbꜣ Jpw 〈§〉 [...] zꜣ ẖr(,j)-ḥb-tp(,j)-n-Ḥr-Bḥd,tj ⸮J〈w≡f〉? ⸮zꜣ? ⸮Ḥr?

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Ein Opfer, das der König, Horus Behdeti, Osiris, Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, Anubis, Herr von Rosetau, und die Götter sowie Göttinnen, die sich im Hut-Benben befinden, geben. Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Weihrauch, Salböl und jeder guten und reinen Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Ersten Vorlesepriesters des Horus Behdeti, Jeb [Filiationsangabe in Zl. 4.bis?]; den Thot selbst belehrt hat, dem Seschat auf seinen Mund gespuckt hat; mit kundigem Gesicht beim Ausüben seines Amtes, der zuerst eintritt und zuletzt herausgeht; Oberhaupt des Allerheiligsten, der seinen Leib versiegelt hält bezüglich dessen, was er gesehen hat, mit reinen Händen beim Kultvollzug; mit beherrschter Rede und ruhigen Phrasen - sein Gott hat ihn (schon) auf (dem Schoß) seiner Amme liebgewonnen (oder: wegen seines Charakters); der aus seinem Haus in sein Grab geht, der die Versorgtheit erreicht hat; Für den Ka des ersten Vorlesepriesters, Königssohnes, der eintritt, Jeb, den der erste Vorlesepriester Iuef gezeugt hat, den die Herrin des Hauses, Jeb, geboren hat, (für den Ka) seiner Tochter Tjau-en-sen, seiner Tochter Ib-per-ma-enes (?) und seiner Ehefrau, der Herrin des Hauses, Hor-mes, die die Hausherrin und Königsschwester Juef geboren hat, die der Hatia von Edfu, Ipu, gezeugt hat. Der Sohn des ersten Vorlesepriesters des Horus Behedeti, Iu〈f〉 (?), Sohn des Hor (??).

Cross-references (2)

  • TLA-Text BJ4IO2IN4RCFREROH4QYCAGHVA tier-1
  • ORAEC-id oraec767 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.