ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 610 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈"Wartesaal"/Vestibül〉→〈Ostwand〉→PT 610
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 rs n Ḥr,w ꜥḥꜥ n Stš 〈§〉 ṯzi̯ ṯw zꜣ Gbb tp(,j) =f sdꜣ.w n =f psḏ,t.⸢du⸣ 〈§〉 [...] [ḫꜥi̯.w] =[k] [n] ꜣbd(,w) wꜥb =[k] [n] [psḏn,tw] 〈§〉 [...] [n] [ṯwt] [js] ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f ḥr(,j)-jb Ꜣbḏ,w 〈§〉 tꜣ sḏm nn ḏd.n nṯr.pl 〈§〉 ḏd Ḥr,w sꜣḫ.w =f jt(j) =f Ḥꜣ js ⸢J⸣[mn] [js] [...] 〈§〉 [...] wn n =k [rw,t] [Ꜣkr] [...] [pri̯] =[k] [ḥr] [ḫrw] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sꜣḫ ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Ḏḥw,tj js Jnp,w js sr ḏꜣḏ(ꜣ),t 〈§〉 wḏꜥ+ =k +mdw r(m)ni̯ =[k] [ḥr] [psḏ,t.du] [...] [m] [ꜣḫ(,w)] =k pw [...] [n] =k 〈§〉 šmi̯ =k j:[šmi̯] [Ḥr,w] [mdwi̯] =k mdwi̯ Stš 〈§〉 ḏr rd =k ḏr rd n(,j) nṯr.pl 〈§〉 j:zꜣ =k jr š ḫnti̯ =k jr Tꜣ-wr ḫnz =k Ꜣb[ḏ,w] [...] 〈§〉 [sq(r)] [n] =[k] [r(w)d] [jr] [d(w)ꜣ,t] [jr] bw n,t(j) Sꜣḥ jm [šzp] Jḥ-p,t ꜥ =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 〈§〉 wšb =k m šb,w nṯr.pl 〈§〉 jw sṯ(j) Ddwn jr =k [...] [ḏi̯] =[f] [n] =[k] [snṯ(r)] ⸢kꜣ⸣p [nṯr.pl] [jm] =[f] 〈§〉 msi̯.n ṯw zꜣ,tdu-bj,tj tp.tj {k}〈nb〉 wrr,t 〈§〉 njs Rꜥw jr =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m jzkn n(,j) p,t m z(ꜣ)b [ꜥḏ-mr] [psḏ,t.du] [...] [di̯] =[f] [ṯw] [m] [nṯr-dwꜣ(,wj)] [ḥr-jb] [sḫ,t-j]ꜣr.w 〈§〉 wn n =k sb(ꜣ) p,t jr ꜣḫ,t nḥrnḥr jb n(,j) nṯr.pl m ḫsf(,w) =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m sb(ꜣ) ḏꜣi̯ [wꜣḏ-wr] [ẖr(,j)] [ẖr(,w)] [Nw,t] [...] [ḥmsi̯] =[k] [js] [ḥr] [ḫnd(,w)] =[k] [pw] [bjꜣ,j] [wr] ⸢js⸣ jm(,j) Jwn,w 〈§〉 sšmi̯ =k ꜣḫ.pl sḥtp =k Jḫm.w-sk 〈§〉 bꜥḥi̯ =k m sm pw bꜥḥi̯[.w] [nṯr.pl] [jm] =[f] [...] 〈§〉 [...] [ṯzi̯] [dmꜣ,t] =[k] [jn] [nb]-Sb(j,w)t 〈§〉 ṯzi̯ tw ḫnt(,j)-Ḫm ḏi̯.n =f tʾ-wr mw jpw jrp(,j).w 〈§〉 šms ṯw jm(,j).w jmꜣ.pl wḏ[b] ⸢n⸣ =[k] [nbs] [tp] =[f] [...]Translations (1)
Erwache für Horus, steh auf für Seth! Erhebe dich, Sohn des Geb, sein Erst(geboren)er, vor dem die beiden Neunheiten zittern! [..., du wirst zum] Monatsfest [erscheinen und dich zum Neumondfest] reinigen. [..., denn du bist] 'Der steht, ohne zu ermüden', der in Abydos ist. Erde, höre dies, was die Götter gesagt haben! Horus sagt, daß er seinen Vater verklären werde wie Ha, [wie] $J[mn]$, [...]. [..., das Tor des Aker] öffnet sich dir, [..., damit du auf die Stimme] des Pepi Neferkare [hin hervorkommst], damit Pepi Neferkare dich verkläre wie Thot, wie Anubis, Beamter des Kollegiums. Du wirst richten, indem du dich [auf die beiden Neunheiten] stützt, [... mit/kraft] dieser deiner [Ach-Macht ... für] dich. Gehst du, ⸢geht⸣ [Horus, sprichst] du, spricht Seth. Die Grenze deines Fußes ist die Grenze des Fußes der Götter. Du sollst dich zum See begeben, du sollst stromauf zum Thinitischen Gau fahren und ⸢Abydos⸣ durchziehen [...]. [Dir wird] ⸢eine Treppe⸣ [geschlagen/angelegt werden zur Duat, zu] dem Ort, wo Orion ist, und das Himmelsrind [wird] deinen Arm [ergreifen], Pepi Neferkare. Du wirst dich von der Nahrung der Götter nähren. Der Duft des Dedwen ist/haftet an dir, [..., damit er dir den Weihrauch gebe, mit dem die Götter] beräuchert werden. Die beiden Königskindchen, die auf dem 〈Herrn〉 der Wereret-Krone sind, haben dich geboren. Re wird dir, Pepi Neferkare, vom Izken des Himmels aus zurufen als Schakal, [Gebietsverwalter der beiden Neunheiten, ..., wenn er dich als Morgendlichen Gott inmitten des] Binsen[gefildes plaziert]. Das Tor des Himmels wird für dich geöffnet werden zum Horizont, das Herz der Götter wird sich freuen bei deinem Nahen, Pepi Neferkare, als Stern, der [das Große Grüne (Gewässer), das unter der Unterseite der Nut ist], durchzieht, [..., während du auf diesem deinem ehernen Thron sitzt] ⸢wie⸣ [der Große], der in Heliopolis ist. Du wirst die Achs führen, du wirst die Nicht-Untergehenden zufrieden stellen. Mögest du Überfluß haben an jenem Kraut, [an dem die Götter] Überfluß haben, [...]. [..., deine zerstückelten Gliedmaßen sind vom Herrn] von Sebiut [erhoben worden]. Der an der Spitze von Letopolis wird dich aufrichten, nachdem er $wr$-Brot (und) diese Wein-Wasser gegeben hat. Die $jmꜣ$-Bäume werden dir folgen, [der Christusdorn] ⸢wird dir⸣ [seinen Kopf] ⸢zuwenden⸣[...].
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text 3HZVZLZE3NGENA4CUYFVOHVKYM tier-1
- ORAEC-id oraec779 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.