ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 456 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Sargkammer〉→〈Ostwand〉→PT 456
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 nḏ ḥr =k wr zꜣ wr 〈§〉 zḫz n =k sꜣw pr-wr rwi̯ n =k pr-nzr wn =k ṯpḥ,t.pl pt(r).pl snfḫfḫ n =k nmt,t.pl jꜣḫ,w 〈§〉 j:nḏ ḥr =k wꜥ ḏdi̯ =f rꜥw-nb 〈§〉 jy Ḥr,w jy Ꜣwi̯ nmt,t jy sḫm m ꜣḫ,t sḫm m nṯr.pl 〈§〉 j:nḏ ḥr =k bꜣ jm(,j) dšr(,w) =f wꜥ ḏd.n jt(j) =f sꜣꜣ ḏd.n nṯr.pl šzp s,t =f m wp,t p,t m bw ḥtp.n jb =k jm 〈§〉 nmt =k p,t r nmt,t =k šꜣs =k mḥ(,w) šmꜥ(,w) m-ẖn,w šꜣs,t =k 〈§〉 rḫ sw rrj 〈rʾ〉 pn n(,j) Rꜥw jri̯ =f sn ḥkꜣ(,w).pl jpn n(,j).w Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) wnn =f m rḫ,j n(,j) Rꜥw wn〈n〉 =f m smr n(,j) Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) 〈§〉 j:rḫ sw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rʾ pn n(,j) Rꜥw jri̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥkꜣ(,w).pl jpn n(,j).w Ḥr,w-ꜣḫ,tj wnn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m rḫ,j n(,j) Rꜥw wnn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m smr n(,j) Ḥr,w-ꜣḫ,t(j) 〈§〉 j:nḏr ꜥ n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr p,t m š(m)s(,w) n(,j) RꜥwTranslations (1)
Worte sprechen: Sei gegrüßt, Großer, Sohn eines Großen! Der Sockel(?) des Per-wer eilt zu dir, das Per-nezer geht zu dir, du öffnest die Höhlen der (Himmelsgegend die) 'Bickenden(?)', die Bewegungen des Lichts sind für dich gelöst. Sei gegrüßt, Einziger, der dauert jeden Tag. Horus kommt, der mit langem Schritt kommt, der, der Macht hat über den Horizont und Macht hat über die Götter, kommt. Sei gegrüßt, Ba, der in seiner Röte ist, Einziger, den sein Vater nannte, Verständiger, den die Götter nannten, der seinen Sitz einnimmt am Scheitel(punkt) des Himmels, dort, wo dein Herz zufrieden war. Du wirst den Himmel durchschreiten gemäß deinem Schreiten; du wirst Unterägypten und Oberägypten durchwandern auf deiner Wanderung. Wer ihn wirklich/aber (o.ä.) kennt, diesen {Namen} 〈Spruch〉 des Re, und sie ausführen wird, diese Zaubersprüche des Harachte, der wird ein Bekannter des Re sein, der wird ein Freund des Harachte sein. Pepi Neferkare kennt ihn, diesen Spruch des Re, und Pepi Neferkare wird diese Zaubersprüche des Harachte ausführen, Pepi Neferkare wird (also) ein Bekannter des Re sein, Pepi Neferkare wird ein Freund des Harachte sein. Nimm den Arm des Pepi Neferkare zum Himmel im Gefolge des Re!
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text AHTYB2EOKJAV7APIA4SQV5FLXQ tier-1
- ORAEC-id oraec847 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.