ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon
Brief des Neferhotep an den Wesir To / oOIC 16991
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe aus Theben〉→〈Briefe des Deir el-Medina Corpus (Auswahl)〉→oOIC 16991→Brief des Neferhotep an den Wesir To
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnmj-nswt (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj Tʾ 〈§〉 zẖꜣ(,w) Nfr-ḥtp,w ḥr swḏꜣ jb nb =f m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 〈§〉 hꜣb pw r rḏi̯.t rḫ pꜣy =j nb 〈§〉 ky swḏꜣ-jb n pꜣy =j nb r-n,tj tw=j ḥr ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl Mw,t Ḫns,w n Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj n Jmn-n-Mn-s,t n Nfr,t-jr,j ꜥnḫ.tj Mn-s,t n Jmn-ns,(w)t-tꜣ,wj n Jmn-ṯḥn-nfr n Ptḥ-n-Rꜥw-ms-sw-mr,y-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) n Ptḥ n tꜣ s,t nfr,j pꜣ rs,j n pꜣ dmj n Ḥw,t-Ḥr,w ḥn,wt-Jmn,tt pꜣy =f mḥ,t(j) n Jmn-ḥtp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) n,tj ḥr ḥmsi̯ ḥr-mtr-n jm,j-wr,t ssnb pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) pꜣy =j nb nfr jmi̯ jr.y =f ḥḥ n ḥꜣb-sd.pl jw =f m ḥqꜣ ꜥꜣ n tꜣ nb r-nḥḥ zp-2 jw =k m ḥzw,t =f rꜥw-nb 〈§〉 ky swḏꜣ n pꜣy =j nb r-n,tj tw=j ḥr bꜣk m nꜣ ḫr n ms,w.pl-nswt r sḥn,w pꜣy =j nb r jri̯ =w tw=j ḥr bꜣk m-šs zp-2 mnḫ zp-2 m jri̯ nfr m jri̯ mnḫ 〈§〉 m-dj ḏi̯ pꜣy =j nb ḥꜣ,tj =f m-sꜣ =w yꜣ tw=j ḥr bꜣk r-jqr zp-2 bn tw=j ḥr nni̯ m-kfꜣ zp-2 〈§〉 ky swḏꜣ-jb n pꜣy =j nb r-n,tj tw={t}n gbi̯ r-jqr 〈§〉 wꜣḥ ꜣḫ,t.pl nb.t n =n n,tj pꜣ pr-ḥḏ n,tj ḥr tꜣ šnw,t n,tj pꜣ wḏꜣ wꜥb 〈§〉 bn jzj fꜣ,y n (w)dn 〈§〉 nḥm [...] n =n ẖꜣr 1 1/2 m jp,t jt m-rʾ-ꜥ 〈r〉 ḏi̯.tw =w n =n m ẖꜣr 1 1/2 m jp,t jwt,w 〈§〉 jri̯ p[ꜣy] =j nb jri̯ n =n ꜥ n sꜥnḫ yꜣ tw=n mwt m-rʾ-ꜥ 〈§〉 bn tw=n ꜥnḫ jwnꜣ bn tw=tw ḥr ḏi̯.t =f n =n m ꜣḫ,t.pl nb zp-2Translations (1)
Der Wedelträger zur rechten Seite des Königs und Vorsteher der Stadt (Theben), der Wesir To. Der Schreiber Nefer-hotep grüßt seinen Herr: In Leben-Heil-und-Gesundheit. Eine Sendung ist dies, um meinen Herrn zu informieren. Eine weitere Mitteilung an meinen Herrn, daß ich täglich spreche zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons, zu Pre-harachte, zu Amun von Men-set, zu Nefertari von Men-set, die lebt, zu Amun der Throne der beiden Länder, zu Amun des schönen Begegnens, zu Ptah von Ramses-mery-Imen, l.h.g., zu Ptah (der) des vollkommenen Platzes - dem Süden der Siedlung, zu Hathor, der Herrin des Westens, seinem Norden, zu Amenophis, l.h.g., der sich niedergelassen hat in der Nekropole (folgendes): belebt den Pharao, l.h.g. meinen guten Herrn und laßt ihn Millionen Jahre an Heb-sed-festen erleben, indem er der große Herrscher im ganzen Ägypten ist, ewiglich, ewiglich und indem er täglich in seiner Gunst ist. Eine weitere Mitteilung an meinen Herrn, daß ich arbeite in der Nekropolenverwaltung der Königskinder gemäß dem, was mein Herr angeordnet hat (mit) ihnen zu tun, und ich arbeite wirklich vorzüglich, wirklich vortrefflich in vollkommener und vortrefflicher Ausführung. Mein Herr soll sein Herz nicht in Sorge darüber sein lassen, (denn) wahrlich - ich arbeite sehr ordentlich und ich werde überhaupt nicht müde. Aber eine weitere Mitteilung an meinen Herrn ist die, daß wir sehr geschwächt sind. Es wurden alle Sachen, die uns zustehen, zurückbehalten: die vom Schatzhaus, die von der Scheune und vom Vorratshaus, das leer ist. (Aber) das Tragen eines Steinblockes ist nicht leicht. Genommen hat man uns ebenfalls das Char-Maß von 1 und 1/2 Oipe Getreide, um es uns wiederzugeben als Char Maß von 1 und 1/2 Oipe als Staub. Möge mein Herr für uns Portionen zum Überleben beschaffen, denn wahrlich - wir sterben bereits. Wir können nicht länger leben, wenn man uns nicht das gibt - in Form von allen (nötigen) Sachen.
Connections
Found at
Deir el-Medineh
Cross-references (2)
- TLA-Text UPM2TUGTBNDEBCA4RJRAA32TMY tier-1
- ORAEC-id oraec852 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.