ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Basis-Inschrift / Serdab-Statue des Hem-iunu
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→West Field 〈(PM III, 47-179)〉→Mastaba des Hem-iunu (G 4000)→Serdab-Statue des Hem-iunu→Basis-Inschrift
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
(j)r(,j)-p⸢ꜥ⸣(,t) ḥꜣ,tj-⸢ꜥ⸣ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj ḫtm,tj-bj,tj zꜣ,w-Nḫn rʾ-Pj-nb ḥm-nṯr-Bꜣs,tt ḥm-nṯr-Šsm,tt ḥm-nṯr-Bꜣ(-n)-ꜥnp,t [...] mḏḥ,w-zẖꜣ,w-nswt mḏḥ,w-Mḥy,t ḫrp-mr,t-Šmꜥ-Mḥ,w (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt zꜣ-nswt-n-ẖ,t≡f Ḥm-jwn 〈§〉 mdw-ḥp mdw-kꜣ-ḥḏ mrr(,w)-nb≡f sms,w-jz,t wr-dj,w-pr-Ḏḥw,tj mr,y-nb≡f smr-wꜥ,tj 〈〈Ḥm-jwn〉〉Translations (1)
Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wesir, Siegler des Königs von Unterägypten, Bewacher von Nechen, Sprecher aller Bewohner von Buto, Priester der Bastet, Priester der Schesmetet, Priester des Ba von Mendes, --Zerstörung--, Meister der königlichen Schreiber (Architekt?), Meister der Mehit, Leiter der Sängerinnen von Ober-und Unterägypten, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, leiblicher Königssohn Hem-iunu. Der Wärter des Apis, Hüter des weißen Stieres, ein von seinem Herrn Geliebter, Ältester des Palastes, Großer der Fünf des Tempels des Thot, der von seinem Herrn Geliebte und Einzige Freund 〈〈Hem-iunu〉〉.
Connections
Found at
Gisa
Cross-references (2)
- TLA-Text GTL2IYMFGFGKFDZCF7443S3OGQ tier-1
- ORAEC-id oraec957 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.