ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Brief eines theban. Beamten an [Djehuti-mesu] / pBN 198.I

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe aus Theben〉→〈Briefe des Deir el-Medina Corpus (Auswahl)〉→〈Briefwechsel des Djehuti-mesu〉→pBN 198.I→Brief eines theban. Beamten an [Djehuti-mesu]

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] [tꜣ] [ḥw,t] ⸢nswt-bj,t⸣ Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥw-mri̯-Jmn [...] [m] [ꜥnḫ-wḏꜣ-snb] [m] [ḥzw,t] Jmn-[Rꜥw] [nswt-nṯr,pl] 〈§〉 [tw=j] ḥr ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,w n [Mw,t] Ḫns,w nꜣ nṯr.pl nṯr,t.pl nb.pl Wꜣs,t n Jmn-ẖnm,t-nḥḥ n Psḏ,t =f n Mri̯=s-gr ḥn,wt-Jmn,tt n Jmn ḏsr-s,t pꜣ-nb-n-tꜣ-jmn.tt n nṯr nb nṯr,t nb n,tj tw=j ptr =w m-mn,t n Jmn-m-Jp,t r tn,w sw-mḏ nb m pꜣy =f jy wꜣḥ mw nꜣ bꜣ.pl ꜥꜣ.ypl ꜥnḫ n,tj ḥtp m tꜣ s,t n Jmn-ẖnm,t-nḥḥ ḥr,j-jb tꜣ s,t pꜣ ḫꜥ n sw-mḏ jmi̯ n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḥꜥ,w qꜣ jꜣw.t ꜥꜣ.t nfr ḥz(w,t) qn,w-ꜥšꜣ.pl m-bꜣḥ pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ pꜣy =k nb mtw =w šdi̯ =k m-ḏr,t =f mtw Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl jni̯.t =k jw =k wḏꜣ jw =k ꜥnḫ.tw mtw 〈=j〉 mḥ qnj m mntk rꜥw-nb zp-2 〈§〉 r-n,tj hꜣb =k n zẖꜣ(,w)-(n)-mšꜥ Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-nḫt,w r-ḏd jb r =k nꜣy =j r(m)ṯ.pl nꜣy =j smd,t.pl m-mj,tt j.n =k 〈§〉 nꜣy =k r(m)ṯ.pl m-šs 〈§〉 st ꜥnḫ wḏꜣ snb 〈§〉 m-dj ḥꜣ,tj =k m-sꜣ =w 〈§〉 mntk pꜣ n,tj jb =w r ptr =k r sḏm ꜥ =k m-mn[,t] 〈§〉 ḫr ptr r mḥ wḏ(,yt) 2 jw =k jrm pꜣy =k ḥr,j jw bw jri̯ =k hꜣb n =j ꜥ =k 〈§〉 tw=j nḏnḏ =k [...] r(m)ṯ.pl nb n,tj jy jm m-ḫd mtw =w ḏd n =j tw=k m-šs 〈§〉 sw nfr m-bꜣḥ pꜣy =f ḥr,j ḫru̯ =w n =j mtr n =j 〈§〉 hꜣb =k 3 sḫr,t šꜥ,t n zẖꜣ(,w) Bw-th-Jmn jw bw-pw.y =k hꜣb n =j ꜥ =k 〈§〉 wnn tꜣy =j šꜥ,t spr r =k jw =k hꜣb n =j ꜥ =k m-ḏr,t šms,w Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-nḫt,w 〈§〉 [...] nfr snb =k 〈§〉 [...] pꜣ ḫr

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
... des Tempels des Königs von Ober-und Unterägypten User-Maat-Re-meri-Imen (Ramses III.) ... In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter. Ich bete wirklich täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, und Chons, zu den Göttern und Göttinnen von Theben, zu Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist und zu seiner Götterneunheit, zu Meresger, der Herrin des Westens, zu Amun, der mit erhabenem Sitz, dem Herrn des Westens, zu jedem Gott und jeder Göttin, die ich täglich sehe, zu Amun von Luxor bei jeder Dekade, bei seinem Kommen, (um) Wasser zu spenden den großen lebenden Bas, die am Platz des Amun von Medinet Habu ruhen, residierend am Platz des Erscheinungsfestes der Dekade: Gegeben sei dir Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit, ein erhabenen und vollkommenes Alter, viel und zahlreich Gunst vor dem Vorsteher der Expedition, deinem Herrn, und mögen sie dich schützen durch seine Hand und möge Amun-Re, der König der Götter, dich bringen, indem du wohlbehalten bist und lebst und mögen (sich) die (empfangenden) Arme mit dir füllen. Wie folgt: du hast ausgschickt zu dem Truppenschreiber Pa-en-ta-hut-nachtu mit den Worten: 'Paß auf deine Leute auf und auf deine Untergebenen ebenso' - so sagtes Du. Deine Leute sind in gutem Zustand. Sie leben, sind heil und gesund Sorge dein Herz nicht um sie. Du bist der, den sie zu sehen wünschen, um von deinem Befinden zu hören. Denn siehe, es ist der zweite Feldzug, den du mit deinem Vorgesetzten jetzt machst und du hast noch nicht von deinem Befinden geschrieben. Ich frage nach dir ... alle Leute, die von dort nordwärts kommen und sie sagen mir, du bist in Ordnung. 'Er ist vollkommen in Gegenwart deines Vorgesetzten ' - so sagen sie zu mir, es mir bestätigend. Du hast 3 Papyri Briefe an den Schreiber Bu-teh-Imen geschickt, aber mir hast du nicht über dein Befinden geschrieben. Wenn mein Brief dich ereicht, so schicke mir über dein Befinden durch die Hand des Gefolgsmannes Pa-en-ta-hut-nachtu. Vollkommen sei deine Gesundheit. ... von der Königsnekropole.

Cross-references (3)

  • TLA-Text V4M2I6L475EDBF4HINRWTGFGWE tier-1
  • TM-Text 139317 tier-1
  • ORAEC-id oraec1001 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.