ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · vessel

Chonsemhab und der Geist, Kolumne 4 / oLouvre N 667 + N 700

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈1. Erzählungen〉→〈Neuägyptische Erzählungen〉→〈Chonsemhab und der Geist〉→〈Abschrift B〉→oLouvre N 667 + N 700→Chonsemhab und der Geist, Kolumne 4

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] 〈Nb-〉ḥp{jw}〈,t〉-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ⸢⸮jm?⸣ [...] 〈§〉 [...] [ḥm-nṯr-dp,j-n-]Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl s 3 ⸮wꜥ? ⸮nb? [...] 〈§〉 jw =f ḥr ḏꜣy 〈§〉 jw =f ḥr ⸢ṯsi̯⸣ [...] 〈§〉 [...] r-gs tꜣ ḥw,t 〈ḏsr.t〉 n nsw [Nb-]ḥp,t-Rꜥ [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] [zꜣ-Rꜥ] [Mnt,j-ḥtp],w ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 〈§〉 jw =sn ḥr [...] jm =st jw =st wꜣi̯.tw {__}〈mḥ〉 25 m tꜣ wꜣ,t nsw ⸢{ḏsr,t}⸣ 〈ḏsr.t〉 〈§〉 wn.jn =sn ḥr hꜣy 〈r〉 mr,yt 〈§〉 jw =sn ḥr [...] [ḥm-nṯr-]dp,j-n-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl Ḫns,w-m-ḥb 〈§〉 jw =sn ḥr gmi̯.ṱ =f ⸮{{jw}}? 〈⸮ḥr?〉 ⸮{{j:}}?jr,t =f m ḥw,t-nṯr n.t pr Jmn-[⸮Rꜥ?] [⸮nsw-nṯr.pl?] 〈§〉 jw =f ḥr ḏd n =sn 〈§〉 ⸮hꜣ{.pl}? ⸮tw≡〈t〉n? ⸮ty? ⸮jyj{.jw}? 〈§〉 gmi̯ ={j}〈tn〉 tꜣ s,t mnḫ.t r ḏi̯.t mn rn [n] [pꜣj] [ꜣḫ,w] [Nʾ,t-bw-smḫ] ḫru̯ =tw n =f r-šꜣꜥ-r nḥḥ 〈§〉 wn.jn =〈sn〉 ḥr ḏd n =〈f〉 m rʾ wꜥ 〈m〉 pꜣ s 3 〈§〉 gmi̯ =⸢n⸣ tꜣ s,t mnḫ.t ⸢r⸣ [ḏi̯.t] [mn] [rn] [n] [pꜣj] [ꜣḫ,w] [šps,j] 〈§〉 jw =sn ḥr ḥmsi̯ m-bꜣḥ =f jw ={st}〈sn〉 ḥr jri̯.t hrw nfr 〈§〉 šzp jb =f rš,wt m-ḏr ḏd =⸢⸮sn?⸣ [...] 〈§〉 [⸮ḫr-jr?] pꜣ jtn (ḥr) pri̯ m ꜣḫ,t.j.du wn.jn =f ḥr ꜥš{.pl} n jdn,w-n-pr-Jmn Mn{t,j}-kꜣ,pl [...] m pꜣy =f r(ʾ)-ꜥ-bꜣk,w 〈§〉 jwi̯ =f r s⸢ḏr⸣ m nʾ,t m rwhꜣ 〈§〉 jw =f ḥr [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[---] 𓍹〈Neb-〉hepe〈t〉-Re𓍺 - LHG - [---] [Da (?) beauftragte (?) der Hohepriester des] Amunrasonther 3 Mann, ein jeder (?) [---] Dann setzte er (zum Ostufer (?)) über. Dann stieg er [---] hinauf. [Dann suchten (o.ä.) sie] neben dem heiligen Tempel von König 𓍹[Neb-]hepet-Re[𓍺 - LHG -, dem Sohn des Re 𓍹Mentuhotep]𓍺 - LHG. Dann [fanden (?)] sie [es (?) ---] in/bei ihm, wobei es 25 Ellen (?) vom geheiligten Aufweg (?) entfernt lag. Da stiegen sie (wieder) 〈zur〉 Anlegestelle hinab. Dann [kehrten] sie [zurück (o.ä.) zu dem] Hohe[priester] des Amunrasonther, Chonsemhab. Dann fanden sie ihn 〈bei〉 seinen Opfergäng(en) im Tempel der Anlage des Amun[rasonther]. Dann sagte er zu ihnen: "Ach (?), seid ihr (?) also (?) (wieder aus dem Westgebirge) gekommen? (oder als Feststellung: Ach (?), ihr (?) seid also (?) gekommen!) Habt ihr die vortreffliche Stätte gefunden, (die da)zu (dient,) den Namen [dieses Ach-Geistes], den man [Nut-bu-semech] nennt, bis in Ewigkeit dauern zu lassen?" Da sagten 〈sie〉, die drei Mann, zu 〈ihm〉 aus einem Mund: "Wir haben (in der Tat) die vortreffliche Stätte, (die da)zu (dient), [den Namen dieses erhabenen Ach-Geistes dauern zu lassen], gefunden." Dann begannen sie in seiner Gegenwart, ein Fest zu feiern. Als sie sagten [---], ergriff sein Herz Frohsinn. [Als aber (?)] die Sonne aus den beiden Horizont(berg)en herauskam, da rief er nach Men-kau, einem Stellvertreter vom Amuntempel, [und nannte ihm (o.ä.)] seine Aufgabe. (Erst) am Abend kam er zum Schlafen in die Stadt. Dann [---] er [---]

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text BEN2MD4PRJD4NIS7KS3JMQYY7E tier-1
  • TM-Text 701196 tier-1
  • ORAEC-id oraec1058 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.