ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Beischriften zum Grabherrn und seinem Gefolge (Sz. 37) / Westwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Unas-Friedhof→Grabkomplex des Mehu→Texte aus dem Mehu-Grab→Mittelraum→Westwand→〈Texte〉→Beischriften zum Grabherrn und seinem Gefolge (Sz. 37)

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

(j)r(,j)-pꜥ(,t) smr-wꜥ,t(j) ⸢ḥꜣ,t(j)-ꜥ⸣ ḥr(,j)-⸢tp-Nḫb⸣ tꜣ(,tj)-zꜣb-⸢ṯꜣ(,tj)⸣ (j)m(,j)-rʾ-gs-pr ⸢ẖr(,j)⸣-tp-nswt ⸢Mḥw⸣ 〈§〉 zꜣ,t-nswt n(,j.t) ẖ,t =f jmꜣḫ,wt {{Ḫnt,jt}}-kꜣ,w≡s [[Nfr]]〈〈-kꜣw≡s〉〉 [r]n =[s] ⸢nfr⸣[.t] Jk⸢w⸣ 〈§〉 [{{_}}] 〈§〉 zꜣ,t =f Mr,wt 〈§〉 Bbj nḏs 〈§〉 zwn,w 〈§〉 zẖꜣ,w-pr-mḏꜣ(,t)-nṯr-pr-ꜥꜣ kꜣ(≡j)-m-ṯnn,t 〈§〉 zẖꜣ,w-ꜥ-n-nswt [_] 〈§〉 (j)m(,j)-r-ḥmw,t(w) ꜥnḫj 〈§〉 sḥḏ-zwn,w ⸢N(,j)-ꜥnḫ-Ptḥ⸣ ⸢jri̯⸣ ⸢sḥḏ-⸣[zwn,w] [Jd]⸢w⸣ 〈§〉 Nbj zꜣ =f Bbj 〈§〉 [_]m ꜥnḫ-nḏm.w 〈§〉 Nnwj 〈§〉 ⸢ḥm-kꜣ⸣ šps(,w)-⸢nswt⸣ Nfr,tj

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Der Iri-pat (Rangtitel), einziger Freund (des Königs), Hatia (Rangtitel), Oberhaupt von El-Kab, Wesir, Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu. Die leibliche Königstochter, die Ehrwürdige {{Chentit}}-kaues/[[Nefer]]〈〈-kaues〉〉 (Namenskorrektur!), ihr schöner Name ist Iku. [gelöschter Text: 'Sein ältester Sohn [Name]' (o.ä.)]. Seine Tochter Merut. Bebi, (der) Jüngere. Ein Arzt. Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes Kai-em-tjenenet. Der königliche Aktenschreiber [(Personenname)]. Der Vorsteher der Handwerker Anchi. Der Oberarzt Ni-anch-Ptah, gezeugt vom Oberarzt Idu. Nebi, sein Sohn Bebi. [Titel einer Privatperson] Anch-nedjemu. Nenui. Der Totenpriester und Vornehmer des Königs Neferti.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text H3B5VWVSLNDFRGU6PKDHKYUTB4 tier-1
  • ORAEC-id oraec1065 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.