ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Rudjahau (Kairo CG 20514)〉 / Stele des Rudjahau (Kairo CG 20514)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Rudjahau (Kairo CG 20514)→〈Stele des Rudjahau (Kairo CG 20514)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḥtp-di̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tjw nb-ꜣbḏw m s,t.pl =f nb(.t.pl) 〈§〉 pr,t-ḫrw ḫꜣ [tʾ] [ḥnq,t] ⸢ḫꜣ⸣ ⸢kꜣ(.pl)⸣ ꜣpd(.pl) ḫꜣ šs mnḫ,t ḫꜣ ḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) tʾ,pl wꜥb n Ḫnt(,j)-jmn,tjw dbḥ,t-ḥtp m pr Wsjr tʾ,pl n ḥs〈b〉 ḥ(n)q,t ꜥnḏ 2 jrṯ,t tʾ.pl-ḥḏ wꜥb.w.pl ẖꜣm,t-ḫ,t ḥr ḥtp,t ꜥꜣ(.t) pri̯.t m-bꜣḥ nṯr-ꜥꜣ m-ḫt ḥtp kꜣ =f jm n jmꜣḫ (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,pl)-nṯr jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Tꜣ-ḏsr wꜥb-ꜥꜣ-m-Tꜣ-wr-ꜣbḏ,w sšm,w n ḥnmm,t hrw dmḏ tꜣ,du Rwḏ-ꜥḥꜣ,w mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,pl)-nṯr Rwḏ-ꜥḥꜣ,w mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ḥm,t =f mri̯(.t) =〈〈f〉〉 Nfr-tw mꜣꜥ(,t)-ḫrw 〈§〉 jmꜣḫ,t Nb,t-jt≡f 〈§〉 zꜣ =f sms,w ⸢mri̯.y⸣ =f Rwḏ-ꜥḥꜣ,w 〈§〉 zꜣ,t =f Jdj 〈§〉 mnj,w Jdj 〈§〉 wꜥb jḥ.pl ⸮zḥ? nfr 〈§〉 mnj,w Ḏꜣḏꜣ,y 〈§〉 ḏꜣ[_]Translations (1)
Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, Chontamenti, der Herr von Abydos an allen seinen Plätzen, geben. Ein Totenopfer (aus) Tausend an [Brot und Bier, Tausend an Rindern] und Geflügel, Tausend an Alabaster und Leinen, Tausend an jeder guten und reinen Sache, an reinem Brot für Chontamenti, dem Opferbedarf aus dem Tempel des Osiris, Ration〈en〉brot, zwei Krügen Bier, Milch, reinen Weißbroten, dem Opfer auf dem großen Opfertisch, das vor dem großen Gott herauskommt, nachdem sein Ka davon zufrieden ist, für den Versorgten, den Vorsteher der Priester, den Hohen Kammerherrn in der Nekropole, den Großen Priester im thinitischen Abydos, den Leiter des Sonnenvolkes (am) Tag des Vereinigens der beiden Länder, Rudjahau, den Gerechtfertigten. Der Vorsteher der Priester, Rudjahau, der Gerechtfertigte. Seine Ehefrau, die von ihm geliebt wird, Nefertu, die Gerechtfertigte. Die Gerechtfertigte Nebetitef. Sein ältester Sohn, der von ihm geliebt wird, Rudjahau. Der Hirte Idi. Die Rinder sind rein; der Plan ist gut (?). Der Hirte Djadjay. [---]
Connections
Found at
Abydos
Cross-references (2)
- TLA-Text TE2B3GNFRJDPLGNPJSUMBXP32Y tier-1
- ORAEC-id oraec1114 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.