ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon

Königshymnus auf Ramses III. / oDeM 1222

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Königshymnen〉→〈Hymnen auf Ramses III.〉→oDeM 1222→Königshymnus auf Ramses III.

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḥḥ.pl m ḥb.pl-sdj ḥfn.w.pl m rnp,t.pl ḏ,t ⸮[m]? ⸮[nsw]⸢,yt⸣? wbn jtn jw =tw m Tꜣ-mrj 〈§〉 jri̯.t ⸮ḥnm.t? [...] ⸢___⸣ ꜥḫi̯.t ḥr sꜣt,w jw =tw ḥr s,t n Šw 〈§〉 pꜣ ꜥḥꜥ m ḥqꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 〈jꜣw,t〉 n pꜣ-Rꜥ tꜣ pḥ,tjj n Stẖ m tꜣ _ [hꜣ]n.w.pl n pꜣ yw~mꜥ jw =w m ((jm,jwt))-pr n Rꜥ-ms[-sw] [...] 〈§〉 mtr.w ⸮zꜣ{.pl}? ⸢šsp⸣.n jt =f 〈§〉 ⸮[Nꜣ~hꜣ~rn~]nꜣ? jy.ṱ ẖrj ngꜣ =st 〈§〉 pꜣy =st nbw [...] [___].pl wꜣḥ =st r ⸢pꜣ⸣ ḫft-ḥr n Wꜣs,t Jp,t-s,t,pl 〈§〉 ⸢pꜣ⸣ [...] [Ḫꜣ]rw ẖrj pꜣ~rʾ~kꜣ 〈§〉 jni̯ =f pꜣ ḥḏ wꜥb 〈§〉 [...] [___] =f [...] [__]f st r rʾ~w,tj mꜣꜥ,t pꜣ sbꜣ n Jwn,w-šmꜥ tꜣ ḥꜣ,t ⸮ꜥꜣ? [...] ⸢pḥ⸣,wj ⸮ꜥꜣ? n Km,t pꜣ ḫnt,j n ⸢nꜣ⸣ 〈tꜣ,pl〉 〈§〉 j:ms tw n-ḥr =k [...] ⸢Rꜥ⸣-ms (ꜥnḫ-wḏꜣ-snb) 〈§〉 šsp bꜣk.w.pl n sḫm,{t}tj 〈§〉 pꜣ _ n Nb-r-ḏr [...] ⸢šꜣ⸣ꜥ ḫpr.ṱ rn =w [...] (ḥr) rn jw =w m fꜣy Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-mri̯-Jmn 〈§〉 [...] ⸢⸮zꜣ?⸣ =f [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Millionen an Sedfesten, hunderttausende von Jahren, die Ewigkeit [im Königs]amt (?): Die Sonnenscheibe wird aufgehen (?), wenn (?, wörtl.: indem) man in Ägypten ist. Machen/Gemacht (?) ... (?) [---], hochgehoben über den Erdboden, während man auf dem Thron des Schu sitzt. Der sich erhoben hat als Herrscher - LHG -, das {Alter} 〈Amt〉 des Re, die Kraft des Seth ist (?) in der [---], [die Wel]len des Meeres, die in der Besitzübertragungsurkunde des (Rams[es)|] sind [---] Rechtmäßig ist ein Sohn (?), den sein Vater akzeptiert hat. [Nahari]na (?; oder: Land NN) ist mit ihren (der Bewohner) Langhornrind(ern) gekommen. Sein (des Landes, oder: "ihr", d.h. von deren Bewohnern) Gold [---], das sie am Dromos von Theben, genauer: Karnak niederlegten. Der/Das [---] [Sy]rien mit dem $Prk$-Rind. Es (Syrien) brachte pures Silber. [---] es [werde niedergelegt (o.ä.)] am Doppeltor der Maat, dem Tor des oberägyptischen Heliopolis, der bedeutenden (?) Spitze [der Fremdländer (?), dem] bedeutenden (?) Ende Ägyptens, dem Vordersten der Länder. Komm vorwärts [---] Ramses - LHG! Nimm die Abgaben für die beiden Mächte entgegen! Der [---] des Allherrn [---], der das Entstehen ihres Namens begonnen hat (oder: der das Entstehen begonnen hat, jubelt/n), während sie (Usermaatre Meriamun)| tragen. [---] sein(en) Sohn.

Connections

Found at Deir el-Medineh

Cross-references (2)

  • TLA-Text MQVQ2ODSEFGQ7OSP4WDOPWNUXY tier-1
  • ORAEC-id oraec1131 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.