ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Rto. 6,12-7,9: Soldatencharakteristik / pChester Beatty V = pBM EA 10685

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pChester Beatty V = pBM EA 10685→Rto. 6,12-7,9: Soldatencharakteristik

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] ḥnꜥ-ḏd 〈§〉 mjj{.t} sḏd =j n =k pꜣ sḫr,w n wꜥ,w pꜣ ꜥšꜣ{.t} ḏꜣ~nꜣ~ḏꜣ~nꜣ pꜣ sw hrw n wḏ n Wꜣs,t r jri̯ tꜣ ꜥ(ꜣ)b,t m nꜣ qbw.w.pl n ꜣbd 2 pr,t 〈§〉 jw =tw m nꜣ gꜣb,w 〈§〉 jw =f [sg]ꜣy nn-wn tj.wj.du ⸢_⸣ḥw m pꜣ qmꜣm,w 〈§〉 jw nꜣ šfn.w.pl ꜥšꜣ{.t}.pl ḥr dns 〈§〉 nꜣ wn{w}b.w.pl bjn 〈§〉 jw sr.w.pl m-sꜣ =sn ẖrj šꜣbd,t jw =sn (ḥr) jḥ-zp-2 〈§〉 jw =f ꜣbw 〈§〉 bw kfꜥ swrj pꜣ šm,w ḥr tꜣ fd(,t) 〈§〉 jw pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḫꜥw m tꜣ ḥꜣ,t pꜣ sw hrw (n) 〈ḫꜥi̯〉 pꜣ sw hrw n wḏ n Jwn,w r jri̯.t tꜣ ꜥ(ꜣ)b,t 〈§〉 jw〈t〉{.n} =k r pꜣy =f ṯsy 〈r〉 Ḫꜣrw pꜣy =f mšꜥ ḥr nꜣ 〈ṯs,t.pl〉 〈§〉 pꜣy =f ꜥq pꜣy =f mw ḥr rmn =f mj ꜣtp (n) ꜥꜣ{,t} 〈§〉 swrj =f m mw šꜣ~nꜣ~{nj}〈š〉 〈§〉 wḥꜥ =f r rs 〈§〉 〈jn〉 mntk ꜥꜣ{,t} 〈§〉 jw =tw r ḫrp ={f}〈k〉 〈§〉 nn-wn ḥꜣ,tj m ẖ,t =k 〈§〉 〈jni̯〉 n =k 〈tꜣj〉 jꜣw,t sr.w.pl{.tj} 〈§〉 nḏm ꜥšꜣ{.t} ꜣḫ,t{t} pꜣy =k gstj pꜣy =k r〈ʾ-ꜥ〉{nw}-zẖꜣ,w 〈§〉 ḥꜣ,tj =k j[ꜥ]i̯ m-mn,t 〈§〉 jḫ rḫ =k swsn grḥ [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Und weiter: Komm, auf dass ich dir die Lage des Soldaten erzähle, des Vielgeschundenen, zum Zeitpunkt der Anweisung an Theben, das Opferfest in den kühlen Winden des 2. Monats der Peret-Jahreszeit zu begehen! Man ist in Nöten. Er marschiert, ohne Sandalen zu haben, ge[---]t durch/von $Qmꜣ$-Binsen. Die zahlreichen Büsche machen (alles) beschwerlich, (selbst) die Blumen sind furchtbar. Hohe Beamte sind hinter ihnen mit Schlagstöck(en), während sie im Takt schlagen. Er dürstet, (aber) das Trinken kann die Hitze und den Schweiß nicht auffangen. Pharao ist an der Spitze (des Heeres) erschienen zum Zeitpunkt des {Leerens} 〈Erscheinens (d.h. der Krönung oder des Krönungsjubiläums)〉 (und) zum Zeitpunkt der Anweisung an Heliopolis, das Opferfest zu begehen. (Oder) kommen wir (wörtl.: komm du) auf seinen Aufstieg 〈nach〉 Syrien (zu sprechen) (?), (auf) seinen Marsch auf den {Sprüchen} 〈Gebirgen〉. Seine Nahrung und sein Wasser sind auf seiner Schulter wie die Last eines Esels. Von stinkendem Wasser trinkt er. (Nur) um Wache zu stehen, macht er Rast. Bist du ein Esel? Man führt dich, (als wäre) kein Herz in deinem Leib. Wähle dir diesen Beamtenberuf! Angenehm und gewinnbringend sind deine Schreibpalette und dein Dokument. Dein Herz ist jeden Tag froh. Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen! (Pausezeichen)

Connections

Found at Deir el-Medineh

Cross-references (3)

  • TLA-Text PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM tier-1
  • TM-Text 381088 tier-1
  • ORAEC-id oraec1172 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.