ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Brief des Mescha an Piay / pCairo 58058
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe diverser Herkunft〉→pCairo 58058→Brief des Mescha an Piay
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
zẖꜣ(,w) ⸢Mšꜣ⸣ ḏd [n] sḏm Pyꜣ,y 〈§〉 ḥnꜥ-ḏd ḫft spr tꜣy =j [...] [⸮sjp.t?] pꜣ nḥb(,w) n(,j) pꜣ pr n,tj [m]-ꜥ ḥm Rwrw mtw =k ꜥdd n =f ḏrj zp-2 mtw =k ptr ꜥꜥ[.t] Pꜣ-bꜣk n,tj m-sꜣ =f pꜣ-wn sḏm =j r-ḏd sw r jy m-ꜥ =f ḫr nn-wn jḥ.pl m-ꜥ =f 〈§〉 ḫr ptr tw=tw jwi̯.t r jri̯.t jr,w 〈§〉 [p]tr n =k bꜥ zꜣu̯ tw 〈§〉 j:ḏi̯ =k spr pꜣ m[_] [...] jw nꜣ jḥ.pl n(,j) pꜣ nḥb [...] gr 〈§〉 [...] [ḥr] ⸢sjp.t⸣Translations (1)
Der Schreiber Mescha sagt zum Diener Pyay: Folgendes: wenn mein [Schreiben?] [dich] erreicht, [sollst du prüfen?] die Rindersteuer von der Verwaltung, die unter dem Diener Ruru steht und bedränge ihn sehr stark und achte auf den ⸢(Zustand?)⸣ des Pa-bak, der ihm folgt (oder: der sie hütet), denn ich habe gehört, daß er weggegangen ist von ihm und keine Rinder mehr in seiner Obhut hat. Also siehe, man ist gekommen, um die Rindersteuer zu nehmen. Siehe du, gib acht und hüte dich. Du sollst veranlassen, daß ankommt der ... , indem die Rinder von der Rinderabgabe ... ... beim prüfen(?).
Connections
Found at
Abusir
Cross-references (2)
- TLA-Text 5JSNZHHKBFDTTC2VMHTBQKODJM tier-1
- ORAEC-id oraec1193 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.