ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
[Mittleres Register:Grabherr mit Familie vor Dienerinnen] / Blöcke Kairo 14/6/24/2 + 5/7/24/18
Description
〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈andere Orte〉→Giza→〈Fragmente aus dem〉 Grab des Ptah-May→Blöcke Kairo 14/6/24/2 + 5/7/24/18→Szenenbeischriften→[Mittleres Register:Grabherr mit Familie vor Dienerinnen]
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḥr,j-jr,w-nbw-pꜣq Ptḥ-my mꜣꜥ-〈ḫrw〉 〈§〉 zꜣ =f mri̯{.t} =f Nꜣ-nfr mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 sn,t =f mri̯.t =f nb,t-pr Ty mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 zꜣ =f mri̯{.t} =f Ptḥ-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 [⸮n?] kꜣ =k jri̯ hrw nfr n pꜣ Jtn 〈§〉 jmi̯ n =k sn,t =k mri̯.t =k nb,t-pr Ty mꜣꜥ,t-ḫrw 〈§〉 zꜣ =f mri̯{.t} =f Kk mꜣꜥ-ḫrw zꜣ =f mri̯{.t} =f Ḥr,w-j zꜣ =f mri̯{.t} =f Ptḥ-ms,w mꜣꜥ-ḫrwTranslations (1)
[Mann]: Oberster der Feingoldmacher Ptach-may, der Gerechtefertigte. [unter dem Mann]: sein geliebter Sohn NA-nefer, der Gerechtfertigte. [Frau]: Seine geliebte Schwester, die Hausherrin Ty, die Gerechtfertigte. [unter der Frau]: Sein geliebter SohnPtach-anch, der Gerechtfertigte. [Dienerin]: [Für?] dein Ka und mache (dir) eine schönen Tag. Nimm zu dir deine geliebte Schwester, die Hausherrin Ty, die Gerechtefertigte. [3 sitzende Söhne]: Sein geliebter Sohn Kek, der gerechtfertigte und sien geliebter Sohn Hori, der Gerechtfertigte und sein geliebter Sohn Ptach-mesu, der Gerechtfertigte.
Cross-references (2)
- TLA-Text Q6HRAH6D6NG3NJCJD273QER7UY tier-1
- ORAEC-id oraec1211 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.