ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Dispatch 3 / pBM 10752 recto (Semna Dispatches)
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Mittleren Reiches〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe aus Theben〉→pBM 10752 recto (Semna Dispatches)→Dispatch 3
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
k.t ⸢šꜥ⸣,t jn.t n =f m jni̯.yt m-ꜥ (j)m(,j)-rʾ-šnṯ Sbk-wr(,w) n,tj m ⸢J⸣qn m ḏ⸢ḏ⸣ mn,w n mn,w 〈§〉 sw⸢ḏ⸣ꜣ-jb pw n zẖꜣ(,w) =k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-n,tt pꜣ ꜥḥꜣ,wtj 2 mḏꜣ,y 70 š⸢mi̯⸣ m-sꜣ pꜣ ꜥ m ꜣbd 4 pr,t sw 4 jwi̯ r smj.t n =j m hrw pn ḥr tr n(,j) mšr,w jni̯.n =sn mḏꜣ,y 3 ḥr(,j)-ꜥ ḥr,(j)t-ꜥ 4 r-ḏd gmi̯.n =n st ḥr rs(,j) pꜣ ꜥḏ ḥr-ẖr.w tꜣ ḫt,t n(,j).t šm,w mj,tt z,t 3 ḫru̯-fj st 〈§〉 ꜥḥꜥ,n wšd.n =j nꜣ-n mḏꜣ,y.wpl r-ḏd jy.n =ṯn tnj 〈§〉 ꜥḥꜥ,n ḏd.n =sn jy.n =n ḥr ẖnm,t Jbhy,t 〈§〉 tꜣ [...] 〈§〉 [...] ꜣbd 4 pr,t [sw] -(Zahl)- jwi̯ r sm⸢j⸣[.t] [n] [...] [ḏd] =f r [...] 〈§〉 šm.k[w] ḥr pꜣ [ꜥ] [...] ⸮wḥꜥ? [...] jnn sw [pꜣ] [...] pẖr,tj 〈§〉 ꜥḥꜥ.n =j jy.k[w] [...] [ḫru̯-fj] [s]w 〈§〉 jw hꜣb.n =j ḥr =s[n] n mn,w.pl mḥ,tjw 〈§〉 j[w] [hꜣ,w] [nb] [n(,j)] [pr-nswt] ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḏ w[ḏ]ꜣ 〈§〉 jw hꜣ,w nb n(,j) ⸢zẖꜣ(,w)⸣ [=k] [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] [ꜥḏ] [wḏꜣ] 〈§〉 nfr sḏm zẖꜣ(,w) =k [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)]Translations (1)
Einen anderen Brief, der ihm gebracht worden ist, als etwas, das durch den Polizeivorsteher Sobek-weru gebracht wurde, der in Iqen (Mirgissa) ist, (also) als das, was eine Festung an eine (andere) Festung gibt: Eine Mitteilung ist dies an deinen Schreiber, l.h.g., darüber, dass die 2 Kämpfer und 70 Medja-Leute, die der Spur entlang folgten im Monat 4 der Peret-Zeit, zu mir zurückgekommen sind, um zu berichten an diesem Tag zur Zeit des Nachmittags, dass sie 3 Medja-Leute gebracht haben und 4 männliche und weibliche Kinder mit den Worten: Wir fanden sie in (Richtung) Süden des Wüstenrandes unter der Inschrift der Schemu-Zeit (?), und ebenso 3 Frauen - so sagten sie. Da befragte ich diese Medja-Leuten mit den Worten: Woher seid ihr gekommen? Und sie sagten: Wir sind vom Brunnen von Ibehat gekommen. ... ? ... ... Monat 4 der Peret-Zeit Tag ... kommen um zu berichten [zu] ... er sagt bezüglich ... Ich bin auf der Spur gekommen ... erklären(?) ... [der] ... brachte ihn ... Grenzwache(?) Da bin ich gekommen ... so sagte er. Ich habe ausgeschickt deswegen zur nördlichen Festung. Alle Dienste des Königshauses, l.h.g., sie sind wohlbehalten und unversehrt. Alle Dienste deines Schreibers, l.h.g., sind wohlbehalten und unversehrt. Gut ist, wenn dein Schreiber, l.h.g. (es) hört.
Connections
Found at
Ramesseum
Cross-references (3)
- TLA-Text VKCZQBDCYFDHHAOVKKFRODCPWY tier-1
- TM-Text 381290 tier-1
- ORAEC-id oraec1243 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.