ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Rto. 8,2-8,7: Gebet an Thot / pSallier I = pBM EA 10185
Description
〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pSallier I = pBM EA 10185→Rto. 8,2-8,7: Gebet an Thot
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] ḥr(,j)-zꜣ,w(,pl)-zẖꜣ,w Jmn-m-jn,t n pr-ḥḏ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḏd n zẖꜣ(,w) Pn-tꜣ-Wr,t 〈§〉 r-n,tj {r:}jni̯.tw n =k zẖꜣ,pl [p]n n ḏd 〈§〉 ḥnꜥ-ḏd 〈§〉 Ḏḥw,tj jmm wj m Ḫmn,w pꜣy =k dmj{,t} nḏm{.t} ꜥnḫ jw =k (ḥr) jri̯.t ḫr,t =ṱ m ꜥq,w ḥr ḥ(n)q,t jw =k (ḥr) zꜣw rʾ =j 〈r〉 mdw,t 〈§〉 ḥꜣ~n~rʾ n =j Ḏḥw,tj m-sꜣ =⸢j⸣ dwꜣ 〈§〉 mj ḫru̯ =tw jw =j ꜥq.kwj m-bꜣḥ nb,w,pl〈-mꜣꜥ,t〉 pri̯ =k 〈m〉 mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 pꜣ mꜣmꜣ ꜥꜣ n 60 mḥ pꜣ n,tj qwqw.pl jm =f wnn ḫꜣ~nj~nj.pl m-ẖnw qwqw.pl jw mw m-ẖnw ḫꜣ~nj~nj.pl 〈§〉 pꜣ jṯꜣ.y mw 〈m〉 s,t wꜣww(.t) mjj šdi̯{.t} =k wj pꜣ gr,w{.pl} 〈§〉 Ḏḥw,tj tꜣ ẖnm,t nḏm.t 〈n〉 z jbi̯ 〈ḥr〉 ḫꜣs,t 〈§〉 sw ḫtm.tj n pꜣ gmi̯ rʾ =f 〈§〉 sw wn.tj ⸢n⸣ pꜣ gr,w{.pl} 〈§〉 jwi̯ pꜣ gr,w{.pl} gmi̯ =f tꜣ ẖnm,t 〈§〉 pꜣ šmw tw≡k 〈mḥ〉.ṱ grḥ [...]Translations (1)
Es ist der Oberarchivar des Schatzhauses Pharaos - LHG -, Amenemone, der dem Schreiber Pentawer mitteilt: Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden. Zur Sache: (O) Thot, versetze mich nach Aschmunein, deiner Stadt angenehmen Lebens, wobei du mich versorgst mit Brot und Bier und meinen Mund beim Reden bewachst! Ach hätte ich doch Thot um mich am Morgen! "Komm", sagt man, wenn ich vor die Herren 〈der Wahrheit〉 trete, "damit du gerechtfertigt hervorkommst!" O große Dumpalme von 60 Ellen (Höhe), an der Früchte sind: Wie Kerne in den Früchten sind, so ist Wasser/Saft in den Kernen. O der (du) Wasser wegführst 〈von〉 einem fernen Ort: Komm und rette mich, den Verschwiegenen! Thot, du herrlicher Brunnen für einen Mann, der 〈in〉 der Wüste dürstet! (D)er ist verschlossen für den, der seinen Mund gefunden hat. (D)er ist geöffnet für den Schweigsamen. Möge der Schweigsame kommen, damit er den Brunnen finde (oder: Kommt der Schweigsame, findet er den Brunnen). Oh Heiß(maul), bist du gepackt (???). (Pausezeichen)
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (3)
- TLA-Text D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU tier-1
- TM-Text 322164 tier-1
- ORAEC-id oraec1258 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.