ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon

Liebeslied (?) / oDeM 1646

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Liebeslieder〉→〈Liebeslieder ohne Hermann-Nummer〉→oDeM 1646→Liebeslied (?)

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] [wpi̯].t n =f rʾ =st 〈§〉 ḫr sḏm st rḫ,yt [...] 〈§〉 [...] [wr]šu̯ m sꜥm.pl mr[w,t] [...] ⸢ḏbꜣ⸣ [...] 〈§〉 [...] ⸢jw⸣ ꜥ,t.pl =k w⸢ḏꜣ⸣ [...] 〈§〉 [...] tjntjn =k r ḫy [...] 〈§〉 [...] [___] ꜥ,wt.pl wr sbḥ.t qs.pl =f [...] 〈§〉 [...] [___].ṱ =f n rš,wt grḥ 〈§〉 pꜣy =j ḫnms [...] 〈§〉 [...] [___].pl ꜥḥꜥ m ẖ,t =f ḥwi̯ 〈§〉 n btꜣ =w 〈§〉 snsn.n =f [...] 〈§〉 [...] mtw,t =f 〈§〉 ẖ,t =st mḥ m nfr,w ḥr bḥni̯ =swsn 〈§〉 [...] [___] sḫr,w n gmḥ =s sw ⸢nb⸣ (n) ⸢pꜣy⸣ =⸢st⸣ [...] 〈§〉 [...] mk~qꜣ~ḥꜣ [...] 〈§〉 [...] knm [...] 〈§〉 tw≡k ꜣtp [...] 〈§〉 [...] jnm n spr,w [...] 〈§〉 [...] ḫpr.tj ẖrj 6,t rd.w.du [...] 〈§〉 [...] jšd,w [...] 〈§〉 [...] [___].pl [...] 〈§〉 [...] [j]m,j.pl-tꜣ-mw p[___] [...] 〈§〉 [...] jft =sn ⸮bsj? [...] 〈§〉 [...] smꜣm [...] 〈§〉 [...] [__] ḏd [...] 〈§〉 [...] [___].pl =k ⸢pꜣ⸣ [...] 〈§〉 [...] ⸢š⸣bi̯ =k tw m j[___] [...] 〈§〉 [...] [__].ṱ mn,w ḥr [...] 〈§〉 [...] ⸮ẖ[_]m? =k n ⸢mntj⸣ [...] ⸢Mntj⸣ [...] 〈§〉 [...] ⸢ẖ,t⸣ =f mḥ m jꜣw,t [...] 〈§〉 [...] [⸮wrḏ?] m ḥꜥ,t =f pꜣ trj [...] 〈§〉 [...] n[n] [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[---] [öffne]te für ihn ihren Mund. Und so hören die Rechyt-Leute sie [---] [---] [den Tag verb]ringen (?) mit $Sꜥm$-Fischen (?); Liebe [---] Ersatz/Bezahlung/Opferspeisen [---] [---], während deine Glieder unversehrt sind [---] [---] du wirst zu dem Knaben gehen [---] [---] [schwach/müde] sind die Glieder des Alten, seine Knochen stöhnen [---] [---] ihn in Freude. Pausezeichen: Strophenende. Mein Freund [---] [---] [---]-Personen standen, in/mit seinem zerschlagenen Leib (?). Sie vergingen sich nicht. Er gesellte sich zu [---] [---] sein Samen. Ihr anmutsvoller Leib zerstückelt sie (?). [---] die Art, (wie) sie auf ihn blickt; der Besitzer ihrer [---] [---] [---] vernachlässigen [---] [---] [---] beflecken [---] Du bist beladen [---] [---] Färbung des Bleches (?) [---] [---], das geschehen ist unter (?) den sechs ... (?); beide Beine [---] [---] Isched-Baum [---] [---] [---] (Schlangen), die auf der Erde und im Wasser sind (?) [---] [---] sie werden rennen und eintreten (?) [---] [---] schlachten [---] [---] [Haar] (o.ä.); sprechen [---] [---] dein [---] der/den [---] [---] der die mischt unter [---] [---] Denkmal auf [---] [---], du mögest herantreten (?) an den Türhüter (?; oder: an Month) [---] [---] sein würdevoller Leib (?) [---] [---] seines Körpers [müde werden] (?); der Zeitpunkt [---] [---] nicht [---]

Connections

Found at Deir el-Medineh

Cross-references (2)

  • TLA-Text FAQTHGPECFD4JCBV2S4TGHVJYU tier-1
  • ORAEC-id oraec1288 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.