ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 592 / 〈Westwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide des Merenre→〈Sargkammer〉→〈Westwand〉→PT 592

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 Gbb zꜣ Šw pw (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 ꜣgbgb jb n(,j) mʾw,t =k ḥr =k m rn =k n(,j) Gbb 〈§〉 ṯwt zꜣ wr n(,j) Šw wt,w =f 〈§〉 hꜣ Gbb 〈§〉 (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pw nn 〈§〉 jꜥb n =k sw j:tm [jr.t] =[f] 〈§〉 ṯwt nṯr-ꜥꜣ wꜥi̯.tj 〈§〉 ḏi̯.n n =k (J)tm(,w) (j)wꜥ,(w)t =f 〈§〉 ḏi̯.n =f n =k psḏ,t jꜥb.tj (J)tm(,w) jsṯ ḏs =f m-ꜥb =sn jꜥb.w n zꜣ zꜣ =f sms,w jm(,j) =k mꜣ.n =f kw ꜣḫ.tj ꜥꜣ ⸢jb⸣ =k pꜥn.tj m rn =k n(,j) rʾ pꜥn (j)r(,j)-pꜥ,(t)-nṯr,pl ꜥḥꜥ.tj tp tꜣ wḏꜥ+ =k +mdw ḫnt psḏ,t jt(j).pl =k mʾw,t.pl =k 〈§〉 ḫnti̯ sn sḫm.tj r nṯr nb 〈§〉 jwt =k n (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pn ḫwi̯ =[k] [sw] [j]r ḫft(,j) =f 〈§〉 hꜣ Gbb rʾ pꜥn (j)r(,j)-pꜥ,t-nṯr,pl 〈§〉 zꜣ =k pw (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 sꜥnḫ =k zꜣ =k jm(,j) =f sḏꜣ zꜣ =k jm(,j) =f 〈§〉 ṯwt nb tꜣ r-ḏr =f sḫm.tj m psḏ,t nṯr nb jsṯ 〈§〉 sḫm =k sḥri̯ =k (j)ḫ,t nb(.t) ḏw.t r (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pn 〈§〉 jmi̯ =k ḏi̯ wḥm =s jwi̯.t r =f m rn =k n(,j) Ḥr,w j:tm wḥm kꜣ,t =f 〈§〉 ṯwt kꜣ n(,j) nṯr.pl nb 〈§〉 jni̯.n =k sn šdi̯ =k sn sꜥnḫ =k sn sꜥnḫ =k [(W)sr(,w)] Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw 〈§〉 ṯwt nṯr sḫm.tj m nṯr.pl nb 〈§〉 pri̯.n jr(,t) m tp =k m wr,t-ḥkꜣ,w šmꜥ.t pri̯.n jr(,t) m tp =k m wr,t-ḥkꜣ,w mḥ.t 〈§〉 šms.n kw Ḥr,w j:mr.n =f kw 〈§〉 ḫꜥi̯.tj m nzw-bj,tj sḫm.tj m nṯr.pl nb kꜣ.pl =sn jsṯ

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Geb, Osiris Nemti-em-za-ef Merenre ist Schu's Sohn. Das Herz deiner Mutter floß deinetwegen über (vor Freude), in deinem Namen 'Geb'. Du bist der älteste Sohn des Schu, sein Erstgeborener. O Geb! Dies ist Osiris Nemti-em-za-ef Merenre. Vereinige ihn dir, damit [das, was an ihm ist], aufhöre. Du allein bist der Große Gott. Dir hat Atum sein Erbe gegeben. Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit, deinen Vätern und deinen Müttern. Setz dich an ihre Spitze, (denn) du bist mächtiger als jeder Gott. Mögest du zu diesem Osiris Nemti-em-za-ef Merenre kommen und [ihn] vor seinem Feind schützen. O Geb, Kluger Mund, iri-pat der Götter! Osiris Nemti-em-za-ef Merenre ist dein Sohn. Mögest du deinen Sohn, der er ist, beleben; mach deinen Sohn, der er ist, heil. Du bist der Herr der ganzen Erde, indem du Macht über die Neunheit und jeden Gott hast. Du bist mächtig; mögest du alles Böse von diesem Osiris Nemti-em-za-ef Merenre fernhalten. Du sollst nicht zulassen, daß es nochmals gegen ihn kommt, in deinem Namen 'Horus, der seine Arbeit nicht wiederholt'. Du bist der Ka aller Götter. Du hast sie geholt, damit du sie nimmst und sie belebst - mögest du [Osiris] Nemti-em-za-ef Merenre beleben. Du bist ein Gott, indem du über alle Götter Macht hast. Das Auge ist aus deinem Kopf hervorgegangen als oberägyptische Zauberreiche (Krone); das Auge ist aus deinem Kopf hervorgegangen als unterägyptische Zauberreiche (Krone). Horus hat dich geleitet und er hat dich geliebt. Du bist erschienen als König von Ober- und Unterägypten, indem du Macht über alle Götter und auch ihre Kas hast.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text CSQJPHEALRGT3NGDQ6UBNICWUM tier-1
  • ORAEC-id oraec1291 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.