ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 079 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113→Tb 079

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n jri̯.t-ḫpr,w m wr m ḏꜣḏꜣ,t 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 jnk Jtm,w jri̯ p,t qmꜣ wnn,t pri̯ m tꜣ ḫpr sṯj nb n,t{j}〈t〉 msi̯ nṯr.pl ḫpr-ḏs≡f nb-ꜥnḫ swꜣḏ psḏ,t 〈§〉 j:nḏ-ḥr =ṯn nb,w-(j)ḫ,t wꜥb.pl ḥꜣp s,t.pl 〈§〉 j:nḏ-ḥr =ṯn nb.w-nḥḥ jmn jrw štꜣ.pl ḫm jw,tj.pl rḫ(.w) ḥr-n,tj =sn jm 〈§〉 j:nḏ-ḥr =ṯn nb.w jꜣ,t nṯr.pl šnw qbḥ(,w) bꜥḥ jm,j.w jmn,tt psḏ,t jm,j.w-ẖnw nn,t 〈§〉 m =ṯn wj jwi̯.kw ḫr =ṯn wꜥb.kw nṯri̯.kw ꜣḫ.kw wsr.kw bꜣ.kw sḫm.kw 〈§〉 jni̯.n =j n =ṯn snṯr ṯꜣ.pl ḥzmn 〈§〉 dr.n =j nṯ m rʾ =ṯn 〈§〉 jw jy.n =j 〈§〉 dr.n =j ḏw nb jm,j jb =ṯn 〈§〉 sfḫ.n =j jzf(,t) jr,j(.t) =ṯn 〈§〉 jni̯.n =j n =ṯn nfr 〈§〉 s(j)ꜥr =j n =ṯn mꜣꜥ,t 〈§〉 jw =j rḫ〈.kw〉 ṯn rḫ.k(w) rn =ṯn rḫ.kw jrw =ṯn jw,tj.w rḫ =f sḫpr jm =ṯn 〈§〉 ḫꜥi̯ =(j) m nṯr pwy m r(m){r}〈ṯ〉.pl 〈§〉 ꜥnḫ nṯr.pl mꜣꜣ =sn sw 〈§〉 wsr =j ḫr =ṯn m nṯr pfy qꜣi̯ ḥr jꜣ,t =f jy n =f nṯr.pl m ḥꜥꜥ(,wt) ṯḥḥ n =f nṯr,t.pl ḥm,t.pl mꜣꜣ =sn sw 〈§〉 jy.n =j ḫr =ṯn 〈§〉 ḫꜥi̯.n =j m s,t =ṯn 〈§〉 ḥmsi̯.n =j m s,t =j m ꜣḫ,t 〈§〉 šzp.n =j ḥtp ḥr ḫꜣw(,t).pl 〈§〉 sjw =j sṯ,t ḥr {ḥ}tr n mšr,w 〈§〉 jy n =j jm,j.w-ꜣḫ,t m ḥꜥꜥ(,wt) 〈§〉 ḏi̯! =tw n =j jꜣ,w jm,j.w-dꜣ,t m sꜥḥ pn 〈n〉 〈nb〉-tm,pl sqꜣi̯.kw (m) nṯr pwy špsi̯ nb ḥw,t-ꜥꜣ,t ḥꜥꜥ! nṯr.pl mꜣꜣ =sn sw m pri̯ =f nfr m ẖ,t msi̯.n mw,t =f Nn,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch, um zu einem Großen im Gerichtshof zu werden. Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Ich bin Atum, der den Himmel schuf, der erschuf, was es gibt, der aus der Erde hervorkam, der den Samen erzeugte, der dessen, was ist, Gebärer der Götter, der selbst entstanden ist, Lebensherr, der die Neunheit erfrischt. Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten! Seid gegrüßt, Herren der Ewigkeit mit versteckten Gestalten und geheimen Schreinen, die unbekannt sind, weil sie dort sind. Seid gegrüßt, Herren der Stätte, Götter, die das Himmelswasser umkreisen, Bewohner des Westens, Neunheit, die im Innern des Gegenhimmels sind! Seht, ich bin zu euch gekommen, rein, göttlich, "verklärt", stark, ba-mächtig und machtvoll! Ich habe euch Weihrauch gebracht, Kugeln, und Natron. Ich habe beseitigt, was aus eurem Mund ausgespien wurde. Ich bin gekommen. Ich habe alles Übel beseitigt, das in euren Herzen war. Ich habe das Unrecht gelöst, das euch anhing. Ich habe euch (dafür) Gutes gebracht. Ich (habe) euch Maat dargebracht. Ich kenne euch, kenne euren Namen, kenne eure Gestalt(en), die er nicht kennt, der aus/zu euch werden läßt. Ich werde als jener Gott unter den Menschen erscheinen. Es leben die Götter, wenn sie ihn sehen. Ich bin stark bei euch als jener Gott, der hoch auf seiner Standarte (thront), zu dem die Götter in Jubel kommen und dem die Göttinnen zujauchzen, wenn sie ihn sehen. Ich bin zu euch gekommen. Ich bin an eurem Platz erschienen. Ich habe mich auf meinen Platz im Horizont gesetzt. Ich habe auf den Altären Opferspeisen empfangen. (Ich) trank Krüge (Bier) zur Zeit des Abends. Die Horizontbewohner werden in Jubel zu mir kommen. Man wird mir Lobpreis spenden, (und zwar) die Unterweltbewohner in dieser Würde 〈des Herrn über〉 Alle, da ich (als) jener erhabene Gott erhöht bin, der Herr des "Großen Gebäudes", wenn welchen sie sehen, die Götter jubeln, wenn er schön aus dem Leib hervortritt, den seine Mutter Nenet geboren hat.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text 3EMD4IIA6VCBVHNIRZ3JDSONQU tier-1
  • TM-Text 57201 tier-1
  • ORAEC-id oraec1310 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.