ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

PT 593 / 〈Westwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide der Neith→〈Sargkammer〉→〈Westwand〉→PT 593

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 ꜥḥꜥ 〈§〉 jmi̯ n =k ꜥ =k n Ḥr,w ḏi̯ =f ꜥḥꜥ =k 〈§〉 sk.n n =k Gbb rʾ ={nb}〈k〉 〈§〉 nḏ.n ṯw Psḏ,t-ꜥꜣ,t 〈§〉 di̯.n =sn n =k Stš ẖr =k ḥnk =f ẖr =k 〈§〉 ḫwi̯ =sn ꜥꜣꜥ =f jsd =f jr =k 〈§〉 Nw,t j:ḫr.t ḥr zꜣ =s jm(,j) =k ḫwi̯ =s [ṯ]w jnq =s ṯw ṯzi̯ =s ṯw 〈§〉 ṯwt wr jm(,j) ms.w =s 〈§〉 jy n =k sn,t.du =k (Ꜣ)s,t ḥnꜥ Nb,t-ḥw(,t) ḥmi̯.n =sn(j) m bw ẖr(,j) =k jm 〈§〉 nḏri̯.n sn,t =k (Ꜣ)s,t jm =k gmi̯.n =s kw km.〈t〉 m rn =k n(,j) Km-wr šni̯ =k n =k (j)ḫ,t nb.(t) m-ẖnw ꜥ.du =k m rn =k n(,j) Dbn-pšr-ḥꜣ(,jw)-nb,(w)t ꜥꜣ.t m rn =k n(,j) šn-ꜥꜣ-sk 〈§〉 jni̯.n n =k Ḥr,w Stš rḏi̯.n =f n =k sw ksi̯.y ẖr =k 〈§〉 wr pḥ,t(j) =k jr =f 〈§〉 ḏi̯.n Ḥr,w šni̯ =k n =k nṯr.pl nb m-ẖnw ꜥ.du =k 〈§〉 j:mr.n Ḥr,w jt(j) =f jm(,j) =k n rḏi̯.n 〈Ḥr,w〉 bnw =k 〈§〉 n bjꜣi̯.n Ḥr,w jr =k nḏ.n Ḥr,w jt(j) =f jm(,j) =k 〈§〉 ꜥnḫ.tj m ꜥnḫ{nk} nḏdḏd =k m Ḏd,(w)t 〈§〉 zꜣu̯.n n =k (Ꜣ)s,t ḥnꜥ Nb,t-ḥw(,t) m Zꜣ,wt(j) n nb =sn(j) jm(,j) =k m rn =k n(,j) nb-Zꜣ,wt(j) n nṯr =sn(j) jm(,j) =k m rn =k n(,j) mr-nṯr dwꜣ =sn(j) kw jmi̯ =k ḥri̯ jr =sn(j) m rn =k n(,j) Ḥr-wr 〈§〉 jy n =k (ꜣ)s,t j:ḥꜥꜥ.t n mrw,t =k 〈§〉 pri̯ mtw,t =k spd.t m Spd,t 〈§〉 Ḥr,w spd pri̯ jm =k m rn =f 〈n(,j)〉 Ḥr,w jm(,j)-Spd,t 〈§〉 j:ꜣḫ ={nb}〈k〉 jm =f m rn =f n(,j) ꜣḫ-jm(,j)-ḏndr(,w) 〈§〉 nḏ.n ṯw Ḥr,w m rn =f n(,j) Ḥr,w zꜣ-nḏ-jt(j)≡f

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Steh auf! Gib Horus deine Hand, damit er dich aufstehen läßt. Geb hat dir deinen Mund ausgewischt. Die Große Neunheit hat dich geschützt: Sie haben dir Seth unter dich gelegt, so daß er dich trägt; sie verhindern, daß er seinen Speichel gegen dich spritzt. Nut ist über ihren Sohn, der du bist, gefallen, damit sie dich schütze, damit sie dich umfasse, damit sie dich aufrichte. Du bist das größte unter ihren KIndern. Deine beiden Schwestern, Isis und Nephthys, kommen zu dir (zurück), nachdem sie von dem Ort, wo du bist, gewichen waren. Deine Schwester Isis hat dich gepackt, nachdem sie dich schwarz gefunden hat in deinem Namen 'Großer Schwarzer', indem du dir alles in deinen Armen umschlossen hältst in deinem Namen 'Umkreis, der die Hau-nebut umgibt', groß in deinem Namen $šn-ꜥꜣ-sk$. Horus hat dir Seth geholt und hat ihn dir gebeugt unter dich gegeben. Deine Kraft ist größer als die seine. Horus hat veranlaßt, daß du dir alle Götter in deinen Armen umfasst. Horus hat seinen Vater, der du bist, geliebt, 〈Horus〉 kann nicht zulassen, daß du dahingehst. Horus kann sich nicht von dir entfernen, Horus hat seinen Vater, der du bist, geschützt. Du bist lebendig als 'Lebendiger' (Skarabäus), du dauerst in Djedut. Isis und Nephthys haben für dich in Asyut geschützt - für ihren Herrn, der du bist, in deinem Namen 'Herr von Asyut', für ihren Gott, der du bist, in deinem Namen 'Gottes-Kanal', indem sie dich preisen, damit du dich nicht von ihnen entfernst in deinem Namen 'Großes Gesicht'. Isis kommt zu dir, jubelnd vor Liebe zu dir. Dein Same tritt heraus, scharf als Sothis. Horus, der Scharfe, ist aus dir hervorgekommen in seinem Namen 'Horus, der in Sothis ist'. Du wirst durch ihn Ach sein in seinem Namen 'Ach, der in der $ḏndr.w$-Barke ist'. Horus hat dich geschützt in seinem Namen 'Horus, Sohn, der seinen Vater schützt'.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text TIRPCJLUSBHSJLA5UQEWWRLU2A tier-1
  • ORAEC-id oraec1334 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.