ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

PT 268 / 〈Nordwand, westl. Partie, A〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide der Neith→〈Sargkammer〉→〈Nordwand, westl. Partie, A〉→PT 268

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 jꜥi̯.y N(j),t ꜥ.du =s ḫꜥi̯ Rꜥw psḏj psḏ,t wr.t 〈§〉 qꜣi̯ 〈jm(,j)〉 Nb(w),t m-ḫnt jtr,t 〈§〉 nḥm N(j),t pꜥ,t m ꜥ,t jm =s 〈§〉 ḫfꜥ N(j),t wrr,t m-ꜥ psḏ,t.du 〈§〉 ꜣṯi̯ s(j) (Ꜣ)s,t snq s(j) Nb(,t)-ḥw,t 〈§〉 šzp Ḥr,w N(j),t jr ḏbꜥ.du =f 〈§〉 sꜥb =f N(j),t m š-zꜣb 〈§〉 sfḫ.w =f kꜣ n(,j) N(j),t m š-d(w)ꜣ,tj 〈§〉 j:sk =f j(w)f n(,j) kꜣ n(,j) N(j),t n(,j) ḏ,t =s m nw ḥr(,j) rmn.du Rꜥw m ꜣḫ,t šzp.w =f psḏ tꜣ.du j:wn =f ḥr nṯr.pl 〈§〉 sfḫ.w =f kꜣ n(,j) N(j),t n ḏ,t =s r ḥw,t-ꜥꜣ.t 〈§〉 jri̯.w n =f ꜥrr,wt 〈§〉 ṯ(ꜣ)zz n =f ḥmꜣṯṯ 〈§〉 sšmi̯ N(j),t j:ḫm.pl-sk 〈§〉 ḏꜣi̯ N(j),t pn jr sḫ,t.pl-jꜣr.w 〈§〉 ẖni̯ s(j) jm(,j).w ꜣḫ,t 〈§〉 sqdi̯ s(j) jm(,j).w qbḥ,w 〈§〉 mnḫ N(j),t mnḫ.t n zꜣ ꜥ.du N(j),t 〈§〉 ḫnti̯ N(j),t pn ḫnt.t spr kꜣ n(,j) N(j),t jr =s

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Worte sprechen: Neith wird ihre Arme waschen, während Re erscheint und die große Neunheit leuchtet. Hoch ist {...} 〈der in〉 Ombos an der Spitze der Kapellenreihe. Neith nimmt die $pꜥ.t$-Leute als eines ihrer Glieder. Neith ergreift die $wrr.t$-Krone aus der Hand der beiden Neunheiten. Isis wird sie hegen und Nephthys sie stillen. Horus wird Neith an seine beiden Finger (d.h. an seine Seite?) nehmen. Er wird Neith im Schakal-See reinigen; er wird den Ka der Neith im Duat-See läutern. Möge er das Fleisch des Ka der Neith und ihr eigenes abwischen mit dem, was auf den Schultern des Re ist im Horizont, was er empfängt, wenn die Beiden Länder leuchten und er den Blick der Götter öffnet. Er wird den Ka der Neith für ihren Leib/für sie selbst beim Großen Haus läutern. Das Tor wird für ihn handeln. Der Draht (an der Roten Krone) (?) wird für ihn angeknüpft werden. Neith wird die Nicht-Untergehenden (Sterne) leiten. Diese{r} Neith wird zu den Binsengefilden übersetzen. Die Horizontbewohner werden sie rudern; die Bewohner des Wassergebietes (des Himmels) werden sie fahren. Neith wird ganz vortrefflich sein, Neiths Arme werden nicht gehen(?) (d.h. sie im Stich lassen?). Diese{r} Neith wird weit vorn sein, der Ka der Neith ist zu ihr gelangt.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text D3LPKZMRTVBQHDO73EVYZKUWYI tier-1
  • ORAEC-id oraec1374 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.